Боги и судьбы (Пасика) - страница 58

— Добрый вечер, — Давид специально для меня отодвинул стул, и я присоединилась ко всем остальным.

Вообще странно, что Алестер снизошел до того, чтобы вот так со мной ужинать. Практически, как гостеприимный хозяин с дорогим гостем, а не наниматель с работником.

— Завтра мы поедем на прием Ралли Миноса вместе. Я уже выбрал подарок, распорядился, чтобы подготовили карету, а так же взял на себя смелость выбрать тебе наряд и пригласить парикмахера.

Я чуть не подавилась кусочком куропатки, глядя на милую улыбку некроманта. Вообще-то вечернее платье у меня было, я взяла с собой в дорогу одно на экстренный случай. Но после проявления такой «искренней» заботы говорить об этом некроманту мне не хотелось. В отличие от улыбки, взгляд у него был холодным и резким.

— Спасибо, — я старательно запивала мясо налитым в бокалы вином. — Очень предусмотрительно с твоей стороны.

А что тут еще скажешь? Он хозяин положения, нет смысла рыпаться, если не хочу нажить неприятности.

— Вот и отлично, рад, что сумел порадовать. А сейчас вынужден оставить ваше приятное общество, дела.

Когда некромант ушел, я лишь облегченно вздохнула. Я сама загнала себя в ловушку, решила поиграть с огнем, не понимая, что ожоги от пламени вполне реальны и очень болезненны…


Я ошарашено разглядывала себя в зеркале, поворачиваясь то одним боком, то другим. Подобное платье сама я не выбрала и не надела бы ни за что в жизни!

Пронзительно алое, шелковое, с пышными многослойными юбками, глубоким декольте, украшенным россыпью рубинов. Оно сидело как влитое, изящно подчеркивая каждый изгиб моей фигуры. Слишком откровенное, слишком яркое, слишком дорогое. Слишком много слишком. Но тем не менее, тяжело было не признать, что оно безумно мне подходило. Присланный парикмахер не стал особо мудрить и поднял мои волосы наверх в незамысловатой и довольно простой прическе, оставив часть прядей кольцами спускаться по спине. Но в дополнении к наряду смотрелось это изысканно и уместно. И вот я уже полчаса не могла прийти в себя и оторваться от зеркала.

Я себя просто не узнавала. Это меня смущало, но одновременно и безудержно притягивало.

— Оно гораздо лучше твоего голубого, — голос Галлеара заставил меня непроизвольно вздрогнуть. — Ты великолепно выглядишь.

Вот, дожила, даже не заметила появления привидения в своей комнате.

— Значит, вы умудрились подсмотреть и за тем, как я мерила свое платье? — я уже не удивлялась и не обижалась. Что возьмешь с призрака.

— Конечно, и однозначно скажу. В этом наряде ты словно богиня.

— Ну спасибо, — я усмехнулась, одевая туфли. Мне нужно было выходить уже с минуты на минуту. — Значит, у вашего внука определенно есть вкус.