Лисавета - Лисий хвост или По наглой рыжей моське!! (Жданова) - страница 119

   Я бросила на ушастого короткий взгляд.

   Короткий, потому что не хотелось околеть на месте, до того у него глаза ледяные. Такое ощущение, что не будь здесь Нелли, меня просто бы голыми руками задушили - и никаких бус не надо!

   Это меня так взбесило! Ну я взяла, и показала ему язык... почти сразу пряча мордочку на груди Нейллина. Еще и лапой ее прикрыла.

   Как говориться, чем глубже прячешь голову в песок, тем беззащитней остаётся задница! Это вспомнилось, когда меня ощутимо дернули за хвост. Я спрятала хвост и прикрылась крыльями. Потом поняла - тут тоже есть за что подергать и загрустила.

   Нелли удивленно покосился сначала на задергавшуюся меня, потом на отца, который даже не скрывал усмешки. И, разумеется, ничего не понял. Я, признаться, тоже. Это вообще, что такое было?

   Моя новая комната порадовала своими размерами, шикарной обстановкой, а главное - отсутствием решеток на окнах. Сколько оптимизма мне это прибавило! Едва Нелли поставил меня на пол, я рванула к ним. Встав на задние лапки и упершись передними в подоконник, развела крылья в стороны и подставила мордочку легкому ветерку и свежему воздуху.

   Свобода!

   Здесь не так высоко, третий этаж всего, но похоже до крыше далеко... да и под окнами симпатичная клумба с георгинами. Интересно - это специально?

   - Лиск, ну хватит любоваться! Я же соскучился. Расскажи, куда ты от нас отправилась?

   - А? - обернулась я, невинно хлопая глазами.

   - Не вредничай!

   - Не буду я ничего рассказывать... при нем! - сверкнула я глазами в сторону Вареника.

   - Тогда отправишься назад, - сложил он руки на груди.

   - Рейвар! - встрял мальчишка. - Ну за что ты так с ней?

   - Есть за что.

   И смотрит на меня так, будто действительно есть и я об этом знаю. Прикинув все свои мелкие прегрешения, я пришла к выводу, что ничего не понимаю.

   Хорошо в комнату вошла та самая Целительница и разогнала всех. Точнее даже не так - оставила родственничков в гостиной перед спальней, потащив меня туда.

   Эта комнатка хоть и была меньше, но мне показалась очень уютной. Хотя это можно смело скинуть на свершившуюся мечту - огроменную кровать с такими витыми столбиками по краям. Стены отделаны светлым деревом и темной тканью с золотыми вензелями. Резной стульчик похож на кукольный, удивительно красивый и легкий. Прикроватный столик точно такой же, невесомый.

   - Нравится? - совершенно невоспитанно крикнул Нелли из другой комнаты. - Это бывшая комната моей мамы. В доме полно гостей, - он все же сунул нос в щель двери, - но эту комнату я никому не отдавал. А мама одобрит, если ты будешь жить здесь.