— Хорошо, — сквозь зубы процедила Цири, вставая.
Наступила тишина, прерываемая только потрескиванием костра. Крысы с любопытством смотрели на нее.
— Хорошо, — повторила она, удивляясь, как по-чужому прозвучал ее голос. — Вы мне не нужны, я не просила… И вовсе не хочу оставаться с вами! Уеду сей же час…
— А ты, я гляжу, не немая, — угрюмо заметил Гиселер. — Умеешь говорить, да еще и нагло.
— Гляньте на ее глаза, — фыркнула Искра. — Гляньте, как она голову держит. Хищная пташка! Юная соколица!
— Собираешься уехать? — сказал Кайлей. — А куда, позволь спросить?
— Вам-то какое дело? — крикнула Цири, и глаза ее загорелись зеленым огнем. — Я вас спрашивала, куда вы едете? Меня это не интересует! И вы меня тоже не интересуете! Вы мне не нужны. Я сумею… Я справлюсь сама! Одна!
— Одна? — повторила Мистле, странно улыбаясь.
Цири умолкла, опустив голову. Крысы тоже молчали.
— Сейчас ночь, — наконец сказал Гиселер. — Ночью в одиночку не ездят, дева. Тот, кто ездит в одиночку, должен погибнуть. Там, около лошадей, валяются попона и шкуры. Выбери что-нибудь. Ночью в горах холодно. Что уставилась? Погаси свои зеленые фонарики! Приготовь лежанку и спи. Тебе надо отдохнуть.
Немного подумав, Цири послушалась, а когда вернулась, волоча за собой попону и одну из шкур, Крысы уже не сидели, а стояли полукругом у костра, и красные огоньки пламени играли в их глазах.
— Мы — Крысы Пограничья, — гордо проговорил Гиселер. — За версту чуем добычу. Нам не страшны ловушки. И нет на свете ничего, чего бы мы не разгрызли. Мы — Крысы. Подойди сюда, девочка.
Цири подошла.
— У тебя нет ничего, — сказал Гиселер, вручая ей украшенный серебром пояс. — Возьми хотя бы это.
— У тебя нет ничего и никого, — улыбнувшись, проговорила Мистле, накинула ей на плечи зеленый атласный кафтанчик и сунула в руки вышитую мережкой блузку.
— У тебя нет ничего, — буркнул Кайлей, и подарком от него был кинжальчик в ножнах, искрящихся дорогими камнями. — У тебя нет никого. Ты одинока.
— У тебя нет никого, — повторил за ним Ассе. Цири приняла дорогую перевязь.
— У тебя нет близких, — проговорил с нильфгаардским акцентом Рееф, вручая ей пару перчаток из мягчайшей кожи. — У тебя нет близких и…
— …Ты всюду будешь чужой, — докончила с кажущимся безразличием Искра, быстро и довольно бесцеремонно надевая на голову Цири беретик с перьями фазана. — Всюду чужой и всегда другой. Как нам называть тебя, маленькая соколица?
Цири взглянула ей в глаза.
— Gvalch’ca.
Эльфка рассмеялась.
— Стоит тебе начать говорить, и ты говоришь на многих языках. Маленькая соколица! Хорошо, будешь носить имя Старшего Народа, имя, которое ты выбрала себе сама. Ты — Фалька.