– Так, значит, ты действительно не видела лиц тех людей?
– Каких людей? – Она завертела головой. – Здесь еще кто-то есть?
– Да не здесь! – нетерпеливо воскликнул он. – В музыкальном салоне на приеме в честь принца. Тех, которые пытались убить тебя. Ты не видела их лиц!
– Конечно, нет, как я могла! – Джоселин раздраженно нахмурилась. – Я ведь тогда сразу тебе сказала, что не видела.
– Я решил, что это просто отговорка. Подумал, что ты напугана.
– Разумеется, я была напугана. Какой-то изверг метнул мне нож прямо в голову. Только законченный идиот не испугался бы.
– Но ты не видела их!
– Это мы уже выяснили, можешь не повторять двадцать раз.
– Я повторяю, потому что пытаюсь понять. – Охваченный волнением, Бомон прошелся вперед и назад. Кусочки головоломки, о существовании которых он и не подозревал, наконец оказались на своих местах.
Джоселин не боялась сказать правду. Она не старалась забыть лица негодяев вследствие испуга. Она просто не видела их. Но те об этом не знали. Как и все остальные.
– Как давно ты начала носить очки?
– Я их вообще не носила, – настороженно ответила Джоселин. – Я нашла их в своей сумке, когда мы приехали в замок. Наверное, Марианна заказала их для меня. Она уже много лет уговаривала меня попробовать. Наверное, решила, что теперь, раз я замужем, мне больше нет причины волноваться из-за внешности.
– Кому еще, кроме членов твоей семьи, известно о твоем слабом зрении?
– Тебе! – огрызнулась Джоселин.
– Если бы ты не была такой тщеславной…
– А еще меркантильной и эгоистичной, – выдавила она сквозь зубы.
– …И давно согласилась бы носить очки, всем бы это было известно. Как и то, что ты не можешь разглядеть человека, стоящего на другом конце комнаты.
– К чему ты клонишь?
– А вот к чему, моя дорогая женушка! Если бы факт, что ты нуждаешься в очках, был известен всем, твоя жизнь не оказалась бы в опасности, потому что никто не боялся бы твоих разоблачений.
– И тебе не пришлось бы жениться на мне, – бесцветным голосом произнесла Джоселин.
– Это само собой.
Он снова принялся расхаживать по лужайке. Какой-то частью своего рассудка, не поглощенного перевариванием новой информации, он отметил, что Джоселин сделалась вдруг непривычно спокойной, но не придал этому значения. Его мысли вертелись вокруг той злосчастной ночи.
– Теперь я понимаю, что имела в виду твоя тетя, говоря об иронии судьбы.
– Тетя Луэлла всегда ценила иронию, – спокойно подтвердила Джоселин.
Рэнд невесело рассмеялся.
– Но что за дьявольская шутка! Мы оба стали ее жертвами. Вынуждены были обвенчаться только из-за…