Невеста принца (Александер) - страница 108

– Леди Бомон, – отчетливо произнес Рэнд.

Джоселин не обратила на него внимания и ослепительно улыбнулась Алексису.

– Ваше высочество! Как приятно видеть вас снова.

– А вы очаровательны, как всегда. – Алексис впился в нее глазами.

– Теперь это леди Бомон, – повторил Рэнд.

– Я слышу вас. – Алексис понимающе улыбнулся Джоселин. – Какая жалость!

– Почему же? – Рэнд встал рядом с женой и многозначительно посмотрел на руку принца, в которой тот продолжал удерживать пальчики молодой дамы. Алексис выпустил их, но от лица спутницы глаз не отвел. – Мы вполне довольны друг другом.

Эта откровенная ложь отвлекла внимание Джоселин от Алексиса. Рэнд улыбался ей с преувеличенной нежностью. Ей страшно захотелось дать ему пощечину. Она демонстративно отступила от него и сосредоточила все внимание на принце.

– Вы правы, ваше высочество, мы не виделись очень давно. – Она выразительно огляделась, отмечая отсутствие свиты. – Неужели вы проделали весь путь один?

– Я оставил сопровождающих в какой-то жуткой деревне в двух часах пути отсюда. – Он стянул перчатки. – Решил, что это будет разумно, поскольку Бомон затратил немалые усилия, чтобы скрыть ваше место пребывания. – Он с улыбкой посмотрел на Рэнда. – Правильно я поступил, кузен?

Кузен!

– Мне с трудом верится, что они позволили вам путешествовать одному, – ответил Рэнд, прежде чем Джоселин успела вставить хотя бы слово.

– Мне никто ничего не может позволить или не позволить. – Алексиса явно позабавили слова Бомона. – Я всегда поступаю, только руководствуясь собственными желаниями. Это привилегия сильных мира сего.

– Как вы нашли нас? – спросил Рэнд.

– Это не составило труда, – пожал плечами Алексис. – Я принц суверенного государства, которое имеет дружеские отношения с вашим, а также гость вашего правительства. Когда человек, к которому я специально обратился с просьбой заняться делом, связанным с моей безопасностью, просто растворяется в воздухе, а на его место поставили деревенщину, то я, конечно, не могу оставить этот факт без внимания. – Алексис хлопнул по ладони перчатками. – Я лишь осведомился, где вы и что вы там делаете. И получил ответ. Это еще одна привилегия сильных мира сего. – Принц обернулся к Джоселин. – Надеюсь, никто не посмел вас обидеть?

– О нет, абсолютно никто. – Она метнула быстрый взгляд на Рэнда, желая удостовериться, обратил ли он внимание на тонкую иронию ее ответа. Он обратил…

– Я бы никогда не простил себе, если бы вы из-за меня пострадали. – Тон Алексиса был искренним и задушевным. Может быть, даже интимным. И тем не менее слова его доставляли Джоселин огромное удовольствие.