Война морей (Аскеров) - страница 33

— Нет. Я подошёл, чтобы узнать, куда вы направляетесь, но, похоже, нам не по пути, — мрачно проворчал мужчина.

— Верно. Нам не по пути. Город чистых находится вон в той стороне. В темноте вы сбились с пути. Держи путь на косую скалу. Не ошибёшься, — ответил Ли, указывая рукой направление и презрительно усмехаясь.

Кивнув, мужчина развернулся и медленно побрёл к стоящим кучкой женщинам и детям. Подойдя к ним, он принялся что-то объяснять, яростно размахивая руками. Убедившись, что беженцы собираются уходить, Ли быстро вскрыл банку консервов и, моментально уничтожив её содержимое при помощи ножа, уселся в свой вездеход.

Запустив двигатель, он сделал водителям знак и осторожно повёл машину вдоль болота. Спустя три часа надрывного воя двигателя и отборного мата караван достиг сплошной стены скал. Это был тупик. Выехав на небольшой пятачок утрамбованного песка, Ли пропустил грузовики и, развернувшись, вывел свой вездеход на дорогу.

Выбравшись из машины, Линк принялся осматривать скалу, в поисках места, где вылез из пещеры. Найдя узкий лаз, он радостно вскрикнул и тут же попытался залезть в него, но внимательно следивший за ним подросток успел выдернуть его обратно, ухватив за шиворот.

— Ты что делаешь?! — возмущённо завопил художник, пытаясь вырваться из крепкой хватки паренька.

— Забыл, что там скорпионы? — сурово спросил его Ли, моментально насторожившись.

— А? Да. Точно. Забыл, — смущённо проворчал Линк, моментально затихнув.

— Присматривай за ним, — криво усмехнулся Ли, кивнув пареньку.

— Я и сам не маленький, — попытался возмутиться Линк.

Но Ли не дал ему договорить.

— Ты не маленький, ты просто бестолковый. И я не хочу, чтобы ты погиб в клешнях скорпиона или утонул в болоте из-за своей невнимательности. Держись поближе к нему и не высовывайся. Ты ещё не успел оборудовать свою мастерскую, — беззлобно проворчал Ли, на ходу мастеря факел.

Забросив пару разожженных факелов в пролом, он достал из машины пулемёт и осторожно проскользнул в пещеру. Следом за ним забрались ещё двое ребят. Быстро осмотрев стену, Ли криво усмехнулся и, повернувшись к подросткам, спросил:

— Помните, как вертолёт вытаскивали?

— Конечно. До сих пор не пойму, зачем мы его вообще тащили. Так и стоит в мастерской, только место занимает, — проворчал в ответ один из парней.

— Не ворчи, — усмехнулся Ли. — Будет время, и с ним разберёмся. Похоже, нам стоит в этих местах как следует порыскать. Это уже третий склад, который мы находим в этих местах.

— Надеюсь, здесь не только банки с консервами найдутся, — проворчал в ответ паренёк, не сводя взгляда с темноты пещеры.