Война морей (Аскеров) - страница 44

— А что делать с остальными? — удивлённо прогудел Нгусу.

— В трюм. Мы не можем упускать свою выгоду, — с усмешкой пожал плечами Крек.

Громогласно рассмеявшись в ответ, гигант сделал знак своим людям, и те принялись ловко скручивать женщин и детей заранее приготовленными верёвками. Сообразив, что их готовят к продаже, женщины подняли крик.

— Ты обещал пощадить нас! — завопила одна из них.

— Разве? — деланно удивился Крек.

— Ты обещал отпустить нас, если мы поможем тебе, — продолжала кричать она.

— Ну, значит, я вас обманул, — пожал плечами Крек и, развернувшись, направился к мальчику, настороженно следившему за действиями пиратов. — Так, малыш, похоже, тебе нравится мой корабль. Хочешь научиться управлять им? — спросил он, растягивая в улыбке губы.

Глянув на него исподлобья, мальчишка настороженно спросил:

— Зачем вы схватили этих людей?

— Не обращай внимания, — отмахнулся Крек. — Они мои должники и не могут вернуть мне долг.

— Но ведь у вас есть их стадо. Зачем хватать людей, если можно просто продать стадо? — рассудительно ответил мальчик.

Удивлённо оглянувшись на стоящего рядом Нгусу, Крек прокашлялся и после короткого раздумья ответил:

— Мы моряки, парень, а не пастухи. Нам не нужен скот. Нам нужны наши товары.

— Вы можете продать стадо в долине и получить за него свои товары, — продолжал гнуть своё мальчишка.

— Слушай, парень. Это мой корабль, и я буду решать, что и как мне делать, — огрызнулся выведенный из себя Крек. — Так ты хочешь научиться управлять кораблём?

— Нет, — после короткого молчания ответил ребёнок. — Я хочу вернуться домой. Папа сам научит меня всему, что я должен знать.

— А вот с этим тебе придётся немного повременить, — усмехнулся в ответ Крек. — Ты задержишься у нас в гостях.

— Почему? — насупился ребёнок.

— Потому, что я так сказал, — прорычал Крек, которому этот разговор начал изрядно надоедать.

Повернувшись к стоявшему рядом Нгусу, он ухватил его пальцем за ремень и, глядя в глаза, приказал:

— Отвечаешь за этого сопляка головой.

Удивлённо хрюкнув, гигант растерянно посмотрел на капитана и, разведя огромными руками, прогудел:

— Капитан, да я же понятия не имею, что с детьми делать.

— Вот за одно и научишься, — жёстко усмехнулся капитан и, развернувшись, решительно направился на бак.

— А на абордаж мне его тоже с собой брать? — бросил Нгусу вслед капитану.

— Даже на горшок. Головой отвечаешь, — не оборачиваясь, ответил капитан.

Сплюнув за борт, Нгусу развернулся к мальчику и, одарив его мрачным взглядом, угрожающе прогудел:

— Вот что, парень. Ты можешь здорово облегчить жизнь нам обоим, если будешь сидеть на одном месте тихо и молча.