Война морей (Аскеров) - страница 89

— Ты решил весь день со мной спорить? — неожиданно возмутился Крек.

— Я и не собирался спорить, капитан, — осторожно ответил тот. — Я пытаюсь соблюсти нашу выгоду.

— Выгоду? О какой именно выгоде ты говоришь? — не понял Крек.

— Зная, как собирать новые машины, он может собрать мотор, на котором мы сможем ходить по морю, не обращая внимания на ветра и течения. Нужно только заставить его работать. А если он действительно умеет делать оружие, то нам это ещё более выгодно. Ведь тогда мы действительно будем королями моря.

— Это всё правильно, — нехотя признал Крек. — Но всё дело в том, что этот хранитель очень опасен. Он в одиночку искалечил пятерых моих парней.

— Любого можно заставить подчиниться, — пожал плечами капитан. — Главное, найти его слабое место.

— Слабое место? — мрачно переспросил Крек и, развернувшись, быстро подошёл к двери.

Пинком распахнув её, он выглянул наружу и громко крикнул:

— Нгусу! Тащи щенка в мою каюту!

Услышав вопль капитана, гигант тяжело вздохнул и, поднявшись с бухты канатов, на которой сидел, медленно направился в трюм. В связи с общим сбором капитанов он решил оставить Рея в трюме, чтобы не привлекать к мальчику лишнего внимания.

Отстёгивая ошейник от цепи, он успел быстро прошептать:

— Тебя хочет видеть капитан. Не знаю, что он задумал, но тебе лучше вести себя тихо и не нарываться. Он и так в паршивом настроении.

Кивнув в ответ, Рей молча последовал за своим провожатым. Подойдя к капитанской каюте, Нгусу глубоко вздохнул и, придержав мальчика за плечо, открыл дверь. Растерянно молчавшие капитаны удивлённо уставились на вошедших. Криво усмехнувшись, Крек поднялся со своего кресла и, подойдя к мальчишке, повернулся к собравшимся.

— Итак, ты считаешь, что любого можно заставить подчиняться? — спросил он у спорившего с ним капитана. — Как по-твоему, на что пойдут родители ради жизни своего выродка?

— На всё, — удивлённо пожал плечами тот.

— Вот и я так думал, — язвительно отозвался Крек. — Этот мальчишка сын хранителя. Парни Нгусу выкрали его из долины. Я послал людей с предложением. Бухта в обмен на жизнь сына. И знаете, что он сделал? Потопил мой корабль и искалечил посланцев. Да ещё и посмел заявить, что если его выродок не будет возвращён обратно в течение одного дня, то он уничтожит нас всех. По-вашему, этого отца можно заставить подчиниться? По-моему, он напрочь лишён всех родительских инстинктов.

— Чего? — растерянно переспросил один из капитанов.

— Того, что заставляет родителей заботиться о своих детях, — мрачно пояснил Крек.

— Капитан, а вы уверены, что это именно его сын? — неожиданно спросил говорливый капитан.