Труп в оранжерее (Сэйерс) - страница 45

— А теперь, Уимзи, я хочу знать все, что знаете вы.

— В самом деле? — спросил Питер. Он встал, отсоединил настольную лампу и отнес ее к тумбочке.

— Только никакого запугивания свидетеля, — добавил он и усмехнулся.

— Меня не заботит, что я разбудил вас, — сказал Биггс невозмутимо. — Итак.

Лорд Питер вытащил изо рта сигару, посмотрел на нее с одной стороны, аккуратно перевернул, решил, что пепел может продержаться минуту или две, еще покурил, не говоря ни слова; когда падение стало неизбежным, снова вынул сигару, полностью высыпал пепел точно в центр пепельницы и начал свой отчет, умолчав только о чемодане и опустив информацию Бантера, полученную от Элен.

Сэр Импи Биггс слушал со спокойным вниманием, которое Питер раздраженно описал как хладнокровие перекрестного допроса, и время от времени задавал проницательный вопрос. Он сделал несколько пометок и, когда Уимзи закончил, сидел, задумчиво, барабаня пальцами по своей записной книжке.

— Я думаю, мы сможем построить на этом дело, — сказал он, — даже если полиция не найдет вашего таинственного человека. Молчание Денвера — конечно, труднопреодолимое осложнение. — Он на мгновение закрыл глаза. — Вы говорили, что обратились в полицию, чтобы они нашли парня?

— Да.

— Вы очень плохого мнения о полиции?

— Не особенно. Это их работа; у них есть все средства, и они делают это неплохо.

— Ах, вот как! Вы надеетесь найти этого человека, не так ли?

— Да, надеюсь.

— И что, по-вашему, произойдет с моим делом, если вы найдете его, Уимзи?

— Что я…

— Послушайте, Уимзи, — перебил его адвокат, — вы не дурак, и бесполезно строить из себя деревенского полицейского. Вам действительно нужно найти этого человека?

— Да, очень нужно.

— Как хотите, конечно, но мои руки уже связаны. Вам когда-либо приходило в голову, что ему, возможно, лучше не быть найденным?

Уимзи уставился на адвоката с таким неподдельным удивлением, что фактически разоружил его.

— Имейте в виду, — сказал последний настоятельно, — если полиция завладеет вещью или человеком, бесполезно будет полагаться на мою, Мурблса или чью-либо еще профессиональную проницательность. Все оценивается в обычном свете и считается заурядным. Вот, например, Денвера обвиняют в убийстве, а он самым категорическим образом отказывается оказать мне минимальную помощь.

— Джерри упрямец. Он не понимает…

— Вы полагаете, — прервал его Биггс, — что я не приложил усилий, чтобы заставить его понять? Он твердит только: «Они не могут меня повесить; я не убивал этого человека, хотя, по-моему, просто замечательно, что он мертв. Это не их дело, чем я занимался в саду». Теперь я спрашиваю вас, Уимзи: это разумное отношение к делу человека в положении Денвера?