;
генос означает отпрыск, народ, расу (см. TNDТ, том 1, с. 685;
генос — в 1 Пет. 2:9).
Ответ может быть увязан с вопросом из Мф. 24:33. Что имеется в виду — «когда вы увидите все сие»?
В Комментарии Ланга (том 8) предполагается, что «все сие» относится не к событиям 70 года н. э., не к пароусии 1914 года, а к ст. 29, 30, к небесным явлениям, которые, как мы видим, начались в 1957 году с наступлением космической эры. В этим случае «род сей» является современным поколением людей, живших в 1957 году.
Три раздела
Комментарий Ланга подразделяет Мф. 24 на «три цикла»
1 цикл — Мф. 24:1–14
2 цикл — Мф. 24:15–28
3 цикл — Мф. 24:29–44 (синтелея или завершение) (см. том 8, сс. 421, 424 и 427)
Три части, основанные на вопросе из Мф. 24:3
В «Сторожевой башне» и «Тысячелетнее Царство Божье» (ka) Мф. 24 также разделялось так сказать на три части:
(1) Мф. 24:3–22. Существуют соответствующие друг другу исполнения в первом столетии и в наше время начиная с 1914 года (см. w 75, с. 273, ka с. 205)
(2) Мф. 24:23–28. Период в пароусии Христа в 1914 году (см w 75, с. 275)
(3) Мф. 24:29–44. «Небесные явления» имеют буквальное значение с началом в 1957 году космической эры, продолжающийся до Христова эркоменон (пришествия как Судьи в начале «великой скорби»)
(см. w 75. с. 276, пар. 18, ka cc. 323–328).
«Все сие» следует понимать в контексте ближайших упомянутых событий, перечисленных в качестве составного признака, т. е. небесных явлений в ст. 29–30*.
Если это истинно, тогда «род сей» относится к современному человечеству, т. е. к людям, живущим с 1957 года, способным к познанию.
* Мысль, подтвержденная Ч. Т. Расселлом в верийском комментарии, с. 217: «Генея, люди, живущие в одно время, которые являются свидетелями упомянутых непосредственно перед этим событий» (т. 4, с. 64).
Председательский комитет, 3 марта 1980 года
В 1957–м году на внешнюю орбиту Земли был запущен первый советский спутник. Очевидно, Председательскому комитету казалось, что это можно принять в качестве начала исполнения следующих слов Иисуса:
Солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются[174].
Если это толкование принять верным, то, как они указали, можно сделать следующий вывод:
Тогда «род сей» относится к современному человечеству, т. е. людям, живущим с 1957 года, способным к познанию.
Эти трое членов Руководящего совета не предлагали отказаться от 1914 года. Он останется как «конец времен язычников». Но «род сей» теперь будет относиться к поколению 1957 года.
Ввиду того, что поколение 1914 года стремительно уменьшалось, это новое толкование было бы, несомненно, очень кстати и гораздо лучше, чем мысль о неких людях, живущих до 130 лет где — то в Советском Союзе. По сравнению с 1914 годом эта новая точка отсчета давала