Птица ночи (Гвоздей) - страница 39


Д-р П. Упс: Научная этика не позволяет мне адекватным образом, то есть средствами бранной лексики, охарактеризовать мыслительные способности доктора Опуха и его псевдонаучные концепции. Всякая иная лексика тут бессильна. Да. Что бы ни говорил по этому поводу мой уважаемый оппонент, увээнская мифология, содержащая развернутую космогоническую теорию, центром земного мира, так сказать – его осью полагает некое легендарное дерево, смола которого обладает особыми свойствами. И вот именно они, специфические свойства добытой из данного дерева смолы, обусловили этнический облик и в целом – образ жизни увээнов, их систему ценностей, их культурную миссию в истории мировых цивилизаций. Да.


В пустыне чахлой и скупой,

На почве, зноем раскаленной,

Алкач[37], как грозный часовой,

Стоит – один во всей вселенной.


Природа жаждущих степей,

Как видно, пошутить решила

И зелень пьяную ветвей

И корни спиртом напоила.


К нему и птица не летит,

И тигр нейдет: лишь вихрь патлатый

На древо спирта набежит -

И мчится прочь, уже поддатый.


Но человека человек

Послал к алкачу с медной флягой,

И тот послушно в путь потек

И к утру возвратился с влагой.


Принес – и ослабел и лег,

Неподходящий для веселья,

И умер он у царских ног

От неизбывного похмелья.


А царь тем спиртом напитал

Своих людей сердца и вены.

И с той поры – не просыхал.

Так появились увээны!


УВЭЭН И СУШНЯК

От редакции

Вот уже третий месяц все мировое сообщество, затаив дыхание, следит за ходом работ по реконструкции и расшифровке древнейшего эпоса «Увээн». Нужно ли говорить, с каким благоговейным трепетом прикасаемся мы к бесценному сокровищу, вобравшему в себя мудрость многих тысячелетий. Работа ученых идет трудно, очень трудно. Однако не менее трудна и работа, происходящая в умах людей, вынужденных, с каждой новой публикацией, отказываться от устоявшихся стереотипов мышления, ошибочных суждений об эволюции человечества. Кому-то может показаться, что осуществляемая нами публикация фрагментов гениального произведения бессистемна, что лучше подождать, когда расшифровка эпоса будет завершена, и опубликовать «Увээн» целиком, в логической последовательности составляющих его частей. Но есть и другая точка зрения на данную проблему. Немедленная публикация расшифрованных фрагментов эпоса «Увээн» позволит бессмертному созданию увээнского духа уже сегодня, сейчас войти в сознание и сердца наших современников и начать там свою очистительную работу. Кроме того, ознакомление наших уважаемых читателей с самим ходом работ, с поисками и сомнениями людей, пребывающих на переднем крае науки, по глубокому убеждению редакции, – весьма поучительная и высоко значимая культурная миссия.