— Хорошо… — Лейтенант забрал у сержанта компьютерный планшет, глянул на него, отключил: всю информацию можно будет проанализировать потом, в более спокойной обстановке. Сказал: — Я все знаю. В подробностях расскажете потом. Пока располагайтесь, отдыхайте, приводите себя в порядок.
— Что-то не так, сэр? — поинтересовался из строя Гнутый, нарушая устав и субординацию. Но его никто не одернул.
— Группа Эмберто тоже нашла яйцо, — сказал лейтенант. — Почти одновременно с вами, чуть позже. Они вызвали подкрепление, но потом связь пропала. Видимо, что-то случилось с планшетом. Скорее всего, яйцо открылось. Как и ваше…
— Черт! — Сержант скрипнул зубами. И у всех бойцов вдруг сжались кулаки.
“Эмберто — это же Зверь!” — сообразил Павел.
— Чистильщики вылетели туда? — спросил сержант.
— Нет.
— Почему?
— Они заняты. Так мне было сказано.
— Черт их раздери!
— К ним в усиление были сразу же направлены две другие группы, оказавшиеся неподалеку. Одна из нашей роты. Другая — из второй.
— И что докладывают они?
— Ничего. — Лейтенант потемнел лицом. — Планшеты работают, мы их видим, но люди на связь не выходят.
— Это плохо, лейтенант. — Лицо сержанта Хэллера наливалось кровью. — Это очень плохо! За каким чертом нас послали на это задание!? — Рот сержанта перекосился, губы побледнели. — Без нормального оружия, без спецзащиты, без прикрытия, жалкими отрядами…
— Отставить, сержант! — зазвенел голос лейтенанта Уотерхилла. — Прекратить немедленно! — Молодой офицер вытянулся, напрягся, сверля глазами своего заместителя.
Они, сцепив взгляды, тяжело дышали, словно боролись сейчас. Сержант сдался первым:
— Да, сэр, — сказал он, устало опустив плечи. — Есть, сэр. Как скажете, сэр.
Лейтенант целую минуту колюче разглядывал своего сержанта, потом, фальшиво улыбнувшись, махнул рукой:
— Отдыхайте. — И торопливо отошел.
— Отдыхайте, — передразнил командира сержант Хэллер. — Какой тут отдых?..
Они расположились на самом краю просеки. Разлеглись, расселись в траве, встревоженные недобрыми новостями. Разговаривать никому не хотелось. То и дело приходили знакомые из других взводов, угощали сигаретами и шоколадом, спрашивали про стычку с вылупившимися экс-террами, просили рассказать, почти требовали. И уходили, так ничего и не услышав, кроме пары ничего не значащих коротких фраз.
Отделение ждало своего командира. Или хотя бы вестей о нем.
— Надо было ему идти с нами, — сказал в никуда Цеце. И прозвучало это как упрек в сторону сержанта Хэллера.
— Или нам с ним, — мрачно хмыкнул Рыжий. Несколько раз к ним подходил лейтенант. Они вопрошающе смотрели на него, он молча покачивал головой — новостей нет, все по-старому.