Знакомьтесь — Юджин Уэллс, Капитан (Поль) - страница 158

— Ну, как тебе романтика? — спрашиваю непослушным языком.

— По высшему классу, — отвечает она, всхлипывая.

Потом она роется среди последствий катастрофы. Выуживает одежду, деталь за деталью. Помогает мне одеться. Одевает меня, словно ребенка — меня не держат ноги. Мои штаны здорово испачканы кровью, но сейчас это неважно. Я прошу Мишель найти мой нож. Она находит. Отвернувшись, вытягивает его за скользкую рукоять. Торопливо ополаскиваю его и сую в ножны.

— Надо уходить.

— Конечно, милый.

Неожиданно она наклоняется, зажав нос. Роется в чем-то возле кровати. Брезгливо вытирает руку о простыню.

— Возьми, пригодится, — я удивленно смотрю на пухлый бумажник. — Хоть какой-то толк с мерзавца.

Злой смешок Мишель кажется мне хриплым карканьем. Будто хищная птица подает голос. Мотаю головой, отгоняя наваждение. Выходим вон. Мишель придерживает меня. Ковыляю, тяжело опираясь на ее плечи. Лысый человечек в коридоре стоит, прижавшись спиной к стене, не сводя глаз с нашей комнаты. Кажется, он даже не мигает. Белые штаны его насквозь промокли.

— Давай уж, нам терять нечего, — киваю на него. Мишель отпускает меня, споро выворачивает карманы человечка. Тот не обращает на нее никакого внимания. Ниточка слюны стекает по его подбородку.

Внизу нас встречает гробовая тишина. Бра высвечивают опрокинутые бутылки и перевернутые стулья. Все разбежались. Наверное, это и к лучшему. Еще одной драки мне сейчас не выдержать. Вонь мусорных куч на улице немного отрезвляет меня.

— Я потерял эту чертову коробочку, — сообщаю Мишель.

— Придется смириться, — устало отвечает она. Я разглядываю ее лицо. Под глазами ее залегли черные тени. Нос немного заострился. Жесткая складка на переносице больше не желает исчезать.

— Куда теперь, капитан? — спрашивает Мишель, пытаясь изобразить шутливый тон.

— Для начала выберемся из переулка. Потом — вон туда, видишь — башня светится? Где много народу, там легче спрятаться, — ее бравада нисколько меня не обманула. Хотя я все больше проникаюсь уважением к этой женщине. В такой ситуации не каждый сможет заставить себя шутить.

— Поняла.

И мы медленно бредем, обходя мусорные кучи, спотыкаясь в темноте. Слабый звездный свет заливает улицы призрачным сиянием. Отовсюду — из—под мусора, из щелей в ставнях, из коробок и ворохов грязной бумаги на тротуарах, нас провожают внимательные настороженные взгляды.

— Триста двадцатый?

— Слушаю.

— Долго нам еще прятаться от твоего Реформатора?

— Это не мой Реформатор. И вообще — Реформатор мертв.

— Давно?

— Более трех часов.

— И ты молчал?

— Ты был занят.