Волонтеры Хаоса (Романовский) - страница 38

Это продолжалось около минуты, затем Майкл, смутившись, отвел взгляд. Сильвер не мог его упрекнуть — еще никому не удавалось переиграть темного эльфа в гляделки. Но за эту минуту киллер смог узнать о вервольфе гораздо больше, чем дала бы любая задушевная беседа.

— Нужно поговорить, — сказал Сильвер. — Можешь оказать мне такую услугу?

Вервольф кивнул и повернулся к шумному застолью.

Сильвер заметил, что девица с ярким макияжем не сводит с них глаз.

— Нет. Здесь слишком шумно.

— Что ж, хорошо. — Карнаж огляделся. — Можем приземлиться вон там.

Сильвер не повернул головы. Проходя мимо, он заметил занюханную пивнушку, располагавшуюся через дорогу.

— Отлично. Там есть стулья и стены, а это все, что нам нужно.

— Тогда идем.

— А как же она? — Сильвер кивнул в сторону девицы. — Твоя подруга?

— А, — Карнаж скривился, — подождет. Мне надоела ее болтовня.

Сильвер кивнул.

— Извини нас, Джек. Мы присоединимся к вам позже.

— Конечно, старик. — Вожак хохотнул.

Оборотень и темный эльф в молчании пересекли дорогу из желтого кирпича, чтобы сойти на светло-зеленую.

Таверна называлась «Бешеный пес». Войдя внутрь, они уселись друг против друга за столик в дальнем углу. Обстановка была пошло сработана под старину: дизайнер явно решил облапошить доверчивых хозяев. Повсюду висели куски искусственного медвежьего меха, бутафорские мечи, сабли и секиры.

Над головой Карнажа был пришпилен треугольный щит, с которого злобно таращил буркала клыкастый череп. Заметив это, Сильвер пригляделся повнимательнее. На них взирало не что иное, как герб роты некромантов, входившей в состав Второго Батальона — того самого, который захватил Валлогрию, прокравшись в глубокий тыл, а после вынудил эльфов сражаться с их же мертвецами.

Неведомый дизайнер оказался еще и знатоком новой истории.

Сильвер счел это хорошим знаком.

Официантка получила заказ на две бутылки светлого пива. Подождав, пока она вернется, темный эльф огляделся. Пивнушка была заполнена наполовину, причем эта половина размешалась с другой стороны заведения. Не обнаружив ничего необычного, Сильвер достал из кармана маленькую коробочку, выдвинул из нее антенну и принялся быстро водить над столом, стенами и полом. Карнаж с интересом наблюдал за его манипуляциями.

— Жучки, — пояснил киллер. — Как говорит один мой знакомый — сунешься в тарелку, а и там чье-то ухо. Сильвер спрятал приборчик в карман. — Похоже, все чисто. Но от проводов не застрахован никто.

Карнаж нахмурился:

— Никто не мог знать, что мы здесь встретимся.

— Никогда не вредно подстраховаться.

— Наверное, — не стал спорить вервольф. — Мне кажется, я знаю, о ком ты говорил. Ну, про тарелку.