Стив Виттон «Sacred: Кровь ангела» (Виттон) - страница 45



Он смолк, с тревогой устремив взгляд вдаль, когда задумался об оставленных дома дорогих его сердцу людях.



Зара позволила Яну некоторое время предаваться мрачным мыслям. Затем спросила:



– Эти женщины… было ли у них еще что-нибудь общее, кроме пола и возраста?



Ян мрачно кивнул:



– Зверь всем им вырвал сердце.



– Сердца находили рядом с жертвами?



Ян покачал головой:



– Нет.



– Десять жертв, – пробормотала Зара. – Все молодые женщины, у которых было вырвано сердце… Это не похоже на животное. Немногие из зверей нападают на людей, к тому же беспричинно, и даже если животное предпочитает определенную добычу, совпадения никогда не будут настолько очевидными. – Она посмотрела на Яна. – Откуда вы вообще знаете, что имеете дело с животным?



– Несколько людей видели зверя, – объяснил Ян. – Один охотник подошел, когда монстр как раз терзал свою жертву. И хотя зверь сразу убежал, в лунном свете охотник смог его хорошо разглядеть. Он сказал, что зверь почти такой же большой, как человек, с крупным черепом, огромными лапами и мощной пастью, полной длинных острых зубов. Глаза твари пылали в темноте, как раскаленные угли. Охотник сказал, что никогда не видел такого огромного волка, но другие придерживаются мнения, что это скорее не волк, а какой-то невиданный до сих пор зверь. Животное настолько подлое и жестокое, что по сравнению с ним даже самый жуткий бешеный волк покажется ласковой комнатной собачкой. Даже старики не могут припомнить ни одного, сравнимого с ним в свирепости зверя.



Он поднес было ко рту кусок хлеба, но, прежде чем откусить, передумал и убрал его в сумку; очевидно, после таких воспоминаний аппетит у него пропал.



Его можно было понять: сказанное звучало не очень приятно.



– Ты сказал, вы устроили облаву на зверя?



Ян угрюмо кивнул.



– Дважды мы собирали всех мужчин Мурбрука и с собаками и факелами прочесывали болото - сразу после того, как зверь напал на очередную жертву. Однако хотя собаки неоднократно брали след, каждый раз он неожиданно терялся, и мы так и не обнаружили ни малейшего признака присутствия зверя. Такое впечатление, что он как сквозь землю провалился. Поэтому мы решили пойти на хитрость, в надежде выманить зверя из его убежища.



– Что вы сделали? – с нетерпением перебил его Фальк. – Переоделись женщинами?



К его удивлению, Ян кивнул:



– Несколько мужчин Мурбрука переоделись в женскую одежду, надели парики и в таком виде отправились на болото в надежде, что зверь нападет на них. Но чудовище не настолько глупо, оно действует с большой ловкостью и осмотрительностью и сразу чует ловушку. Вместо того чтобы клюнуть на приманку, зверь в эту ночь совсем неподалеку от последнего поста набросился на четырнадцатилетнюю девушку, которая вопреки здравому смыслу вышла из дому, чтобы посмотреть на звездное небо, которое было этой ночью ясным, как никогда. – Его голос стал жестче, когда он заметил: – Мы нашли ее тело неподалеку от коровника, а голова лежала в тридцати шагах дальше, рядом с кормушкой.