— Да, — он улыбнулся и, помедлив, добавил: — Но если ты не захочешь быть… наедине со мной, я все же попросил бы тебя не ездить одной в Сиэтл. Я не могу без ужаса думать о том, какие возможности откроются перед тобой в большом городе.
Я оскорбилась:
— Да Финикс в три раза больше Сиэтла — хотя бы по количеству жителей. Что касается размеров…
— Но это же очевидно — перебил он меня. — Пока ты была в Финиксе, твой жребий еще не выпал. Поэтому сейчас я предпочел бы, чтобы ты была при мне, — и его глаза снова коварно засияли.
Я была не в силах спорить, то ли с его глазами, то ли с его аргументами — хотя стоило бы.
— В любом случае, я не прочь побыть наедине с тобой.
— Знаю, — грустно вздохнул он. — Все равно, скажи Чарли.
— С какой стати мне нужно впутывать Чарли?
Вдруг его глаза дико сверкнули:
— Чтобы у меня появился хотя бы слабый мотив вернуть тебя назад.
Я судорожно сглотнула. Но после секунды колебания твердо ответила:
— Думаю, лучше я испытаю судьбу.
Он сердито фыркнул и отвернулся.
— Давай поговорим о чем-нибудь другом, — предложила я.
— О чем ты хочешь поговорить? — спросил он. Раздражение еще владело им.
Я посмотрела вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не слышит. Обегая глазами зал, я встретила взгляд Элис, его сестры, — она пристально смотрела на меня. Все остальные смотрели на Эдварда. Я быстро отвернулась и выпалила первое, что пришло на ум:
— Зачем вы на той неделе ездили в Гоут Рокс? Охотиться? Чарли сказал, что там не место для прогулок, много медведей.
Он уставился на меня так, словно я не понимала элементарных вещей.
— Медведи! — ахнула я, и он самодовольно усмехнулся. — Но ведь сейчас не сезон, — сурово добавила я, чтобы скрыть шок.
— Не сезон для охотников с ружьями, если внимательно почитать закон, — заметил Эдвард.
Он с удовольствием наблюдал за тем, как я потихоньку переваривала сказанное.
— Медведи, — с усилием повторила я.
— Эмметт больше всего любит гризли— он говорил светским тоном, но приглядывался ко мне очень внимательно. Я постаралась собраться.
— Хм-м, — сказала я, откусывая кусочек пиццы, чтобы иметь возможность отвести глаза. Покончив с пиццей, я взяла стакан с колой и отхлебнула глоток.
— Ну хорошо, — наконец выговорила я и посмотрела ему в лицо. Он был уже не на шутку встревожен. — А что любишь ты?
Он поднял бровь, и уголки его рта опустились в показном неодобрении.
— Горных львов.
— Вот как, — я изобразила вежливую незаинтересованность и снова нашла глазами стакан с колой.
— Разумеется, — продолжил Эдвард, подхватывая мой тон, — мы заботимся о том, чтобы не наносить вреда окружающей среде своей незаконной охотой. Мы ищем территории, перенаселенные хищниками, и ради этого иногда преодолеваем большие расстояния. В таких местах обычно водится много оленей и лосей, и они тоже годятся, но что за радость от такой охоты?