Кое-как мне удалось усесться, привалившись к нему спиной, ко мне через некоторое время присоединились Гельда и эльф.
— С прибытием, — мрачно поздравил я. Гельда привалилась к моему плечу:
— Зачем мы им, Мик? Что они собираются делать?
Потрясающая непосредственность! Лично я об этих прокаженных впервые услышал позже, чем их увидел.
— Спроси что полегче. Может, они по свежей человечине соскучились. И по эльфятине.
— Они не людоеды, — на полном серьезе откликнулся Хельг.
— И не эльфоеды…Как у них тут с человеческими жертвоприношениями?
— Тогда зачем им я? — буркнул эльф. Гельда впала в задумчивость.
— Ладно, чего гадать, — подвел я итог. — Не для того ж нас зацапали, чтоб мы тут валялись.
Мы дружно заткнулись, но тут стряслось еще одно неприятное происшествие: откуда ни возьмись, налетела целая стая местных скво, еще более страшных, чем их самцы, и взялись за нас, не откладывая. Гарпии в сравнении с ними — просто образчик красоты, а самка шимпанзе — английская леди. Их намерений я до конца не понял, Гельду они, судя по всему, собирались раздеть и сравнить с собой, предварительно оттрепав за волосы, а к нам с Хельгом, нимало не обинуясь, полезли в штаны. Четверка у костра никак не отреагировала, так что пришлось взяться за дело самому, благо оказалось несложно: маленький толчок Силой по мозгам, и вся стая рассосалась с пронзительным визгом. Да, простецкие тут у них нравы…
Мы просидели в таком же положении еще час, не меньше, изредка перебрасываясь односложными фразами — обстановочка несколько к беседам не располагала. К тому же, начал накрапывать дождь, так что когда за нами пришли трое уродов, я был почти счастлив. Нам развязали ноги и куда-то погнали, подпихивая копьями пониже спины.
Выяснилось, что дерево, под которое нас сперва свалили, находилось за пределами поселения, впрочем не так уж и далеко — через пару сотен метров мы уже брели, увязая в грязи, по кривеньким и неровным…язык не поворачивается назвать это улицами…поселка Прокаженных. Конечно, я в состоянии преотвратном, так что на архитектурные красоты мне плевать, но при виде жилищ меня дрожь побрала, хоть в полутьме много и не разглядишь. С меня хватило и того, что мельком увидел: хибары из глины, слепленные, как бог на душу положит, а положил он криво, вспученные и щербатые стены словно поражены какой-то дурной болезнью, слепые дыры окон… А запашок! Какой-нибудь коллекционер вони оказался бы тут на верху блаженства: только представьте себе коктейль из ароматов выгребной ямы, чеснока, отбросов и гниющего мяса с примесью кислятинки и тухлятинки! Короче, я всю дорогу сражался с тошнотой, остальные, судя по всему, чувствовали себя не лучше.