Сладостное поражение (Кармайкл) - страница 93

— Но не вы?

— Могу сказать, что он сходил с ума от нашей училки музыки Лилиан Прайс. Они теряли рассудок, когда оказывались вместе в одной комнате. Но она была замужем, а тренер не мог через это переступить.

— То есть вы хотите сказать, что Джифорд честный человек?

Джей понадеялся, что подобрался к решению проблемы.

— Разумеется.

— Значит, окажись он отцом ребенка, то не откажется от него?

Марк растерялся от прямолинейности, но, немного подумав, кивнул.

— Думаю, да. Но если его дочь рассчитывает поживиться деньгами, посоветуйте ей забыть о них. Вся его пенсия уходит этому приюту.

— Речь не идет о деньгах, — заверил его Джей. — Его дочь собирается рожать. Хорея Гентингтона — заболевание наследственное. Если она его дочь, то она имеет право знать, унаследовала ли она его.

— Черт, — произнес Марк. — Это уж наверняка.

— У нас в агентстве работает Кейт Купер. Она приходила сюда днем. Она просила мистера Джифорда дать образцы ДНК на тестирование. Процедура простая, все, что нам нужно, — так это слюна изо рта, но он отказал.

— Может быть, он не понял суть просьбы? У него бывают хорошие дни и плохие дни, если вы понимаете, о чем я говорю.

— Не могли бы вы его уговорить?

— Не вижу вреда. Я поговорю с ним.

— Вот. — Джей передал ему один из наборов для пробы. — Если он согласится, вы можете сами взять у него пробы. Как я уже сказал, это очень просто.

Марк встал и пошел, но Джей задержал его:

— Еще одно. Передайте ему привет от Лилиан Прайс.

Глава 16


Через двадцать минут Марк вернулся в приемную.

— Увы, мне ничего не удалось.

— Он так и не согласился сдать образец? — поразился Джей.

Он не сомневался, что Марку удастся убедить своего бывшего тренера сделать пробы.

— Если бы не болезнь, у меня и капли сомнения бы не возникло, что он пойдет на это. Тренер Джифорд учил нас, что надо уметь брать ответственность на себя. За свои действия… на поле и в реальной жизни тоже.

— Достойно великого тренера.

— Поэтому я и здесь, — просто ответил Марк. — Но эта болезнь поражает разум. Он стал подозрительным в некоторых вещах. Я не рискнул ухудшать ситуацию и заставлять его.

— Вы рассказали ему о Лилиан Прайс?

— Да, хотя мне кажется, делать этого не стоило. Услышав ее имя, он зарыдал.

Марк вернул Джею комплект для взятия пробы.

Черт. У Джея были такие серьезные надежды, что все будет с точностью до наоборот.

— Что ж, спасибо, хоть попытались. — Джей дал молодому человеку визитную карточку. — Позвоните, пожалуйста, если он передумает.

— Обязательно, — заверил Марк.

Но по нему было видно, что сам он не верит в возможность этого.