Роб никак не отреагировал на шутку. Скорее даже ее не заметил.
— Хоббс, слушай, не делай глупости. Ты не понимаешь, во что ввязалась. — В трубке слышался шум уличного движения и потрескивание. — Есть фотографии.
Она замерла, раскрыв рот. Руки похолодели. Она ничего не понимала, словно слушала разговор на иностранном языке. У Роба есть фотографии.
Дэвиса? Решил ее шантажировать, чтобы примазаться к эксклюзиву?
— Слушай, Рэнджел, — осторожно начала она. Голос заметно дрожал. Она постаралась взять себя в руки. — Роб, дружище, это самый обыкновенный парень, уверяю тебя. В чем дело? Разве мы с тобой…
Алекс оборвала себя. Он не произнес ни слова, но она ясно уловила мысль, испарившуюся из трубки подобно ароматическим маслам.
— Не связывайся с ним, Хоббс. Предупреждаю тебя! — сказал Роб.
Он исчез в эфирном пространстве, отрезанный, отсоединенный. Она тоже ощутила это холодное физическое погружение во мрак, отчего возникла слабость и закружилась голова. Алекс медленно положила трубку и посмотрела на Уитона.
Тот не обращал на нее никакого внимания, увлеченно чиркая синим карандашом ее «боковушку» про ТЕСТ.
Черт побери, что это с Робом?
На старом выцветшем указателе жирными буквами по моде семидесятых годов значилось: «Клипмор». Алекс ехидно переименовала его в «Клопомор», поскольку менеджер выкрасил свое владение в невыразимый цвет, вызывающий ассоциации с испачканными пеленками и непереваренными овощами. «Клипмор» представлял собой около шестидесяти клетушек, лепящихся одна к другой вокруг автостоянки, испещренной рытвинами и колдобинами. Нет, не рытвинами — язвами, глубокими гнойниками, наполненными застоявшейся водой с масляными разводами.
Но и за пределами автостоянки это зрелище не заканчивалось, как неудачная вклейка в путеводителе. По всей территории с особым изыском были расставлены мусорные баки: часть — полных до верху, остальные — через край. Алекс открыла дверцу машины, и в нос сразу же ударил кисло-сладкий запах гнили. Ничего, все равно она сегодня без обеда.
Под ногой что-то хрустнуло. Вглядевшись, она сообразила, что это мелкие квадратные осколки габаритного фонаря машины, очевидно, предыдущего постояльца. Дурной знак.
Одинокая пивная банка, позвякивая, прокатилась по земле и прибилась к кучке себе подобных, которые валялись тут так долго, что успели привлечь муравьев и мух. Из-за мусорного бака вынырнул какой-то мужчина, вероятно, из постояльцев, с тележкой, полной тряпья и железок. Он окинул ее пристальным взглядом. Алекс порадовалась, что приехала сюда в тех же потертых джинсах и стареньком свитерке, в которых была на работе. Разумеется, в этой обстановке она выглядела вполне состоятельно.