В ноздри ударил запах горячего озона и туалетной воды.
— Прошу прощения, — очень спокойно произнес Дэвис. — Тихо. Мы же не хотим всполошить всех соседей, верно? Тихо. Я не причиню вам зла.
Так же внезапно он отпустил ее. Алекс почувствовала, как запылало лицо, словно от тяжелой пощечины. Не двигаясь с места, она бросила быстрый взгляд по сторонам. Вокруг — никого. Роб Рэнджел уже на полпути к раю с Лайзой из "Элизиума" и недоступен, как Марс. Дэвис отступил на два шага, но все еще оставался достаточно близко. Он успеет перекрыть ей путь к лестнице, если она все-таки вздумает бежать. Или столкнуть вниз, головой вперед.
— Сукин сын, — прошипела она.
— Вам виднее, поскольку я вас спровоцировал, — кротко заметил Дэвис. Он стоял, скрестив на груди руки, у противоположной стены. В одну сторону — дверь квартиры, в другую — лестница. Оба пути бегства перекрыты. — Знаете, я на вас надеялся. Я буду очень в вас разочарован, если вы меня обманете.
Алекс вздрогнула, как от удара электрическим током.
— Я тебя обману? Эгоист, псих, ублюдок! Что ты о себе возомнил?! Это я на тебя надеялась, засранец! Я на тебя надеялась!
Она чуть было не разрыдалась от ярости, решительно подошла к двери и воткнула ключ в замочную скважину. Дэвис не пытался ее остановить.
Дверь отворилась. Из комнаты пахнуло вычищенным ковром и новой краской. Оказавшись внутри, она обернулась и попыталась захлопнуть за собой дверь, но выражение его лица удержало ее от этого шага.
— Прошу вас, — негромко произнес он в оставшуюся щель. Он уже привел себя в порядок и явно стеснялся темно-бордового свитера и поношенных голубых джинсов. — Прошу вас поговорить со мной.
— Ролли Рой Истфилд, — ровным тоном произнесла она. Его лицо не изменилось. — Он погиб. Но ты об этом уже знаешь, не так ли? Ты устроил ему аварию на дороге. Ему и миссис Истфилд.
Управлять расширением зрачков еще никто не научился. Он ничего не знал. Он смертельно побледнел и отвернулся.
— Очень жаль, — произнес Дэвис. Но это было неправдой. На самом деле ему стало не жалко, а страшно. Алекс наблюдала за ним еще с минуту и наконец распахнула дверь.
— Проходи.
Он вошел осторожно, как зверь, который чует опасность. Алекс держалась на расстоянии, пока он обследовал маленькую квартирку, трогал мебель, оглядывал коробки, неровными рядами выставленные вдоль стены. Потом заглянул в спальню, где стояла новенькая кровать, еще затянутая в полиэтиленовую пленку. Предел безопасного секса.
— Похоже, вы неплохо устроились, — проговорил он, но Алекс не уловила в его словах никакого подвоха. Подойдя к стулу, она сняла с сиденья связку книг и жестом пригласила садиться. Дэвис не шевельнулся, внимательно следя за всеми ее движениями.