— Ты? Ты посмел заглянуть в мой бумажник?! — Николь не верила своим ушам.
— Между нами не должно быть секретов, дорогая.
— Но я имею право на свою личную жизнь.
— Вы оба представляете собой забавную семейную пару.
И Джеймс, и Николь совсем забыли о присутствии в столовой третьего человека.
— И если вы заговорили о праве на личную жизнь, помните, что в любую минуту я могу оказаться рядом. Какие уж там тайны, когда в доме постоянно находится посторонний! Бросив на стол использованную салфетку, Нэнси стремительно вылетела из комнаты.
Некоторое время оба они недоуменно молчали.
— Значит, именно так выглядит жизнь с младшей сестрой? — чуть улыбнувшись, прошептала наконец Николь. Гневная тирада Нэнси почему-то вернула ей хорошее расположение духа. — А я-то всегда мечтала о таком «счастье»!
— Ну… — Джеймс задумчиво потер подбородок. — Поверь мне, я все равно люблю ее.
Взглянув друг другу в глаза, они весело смеялись.
— Нам пора ехать, Ники, — нежно обняв ее за талию, напомнил Джеймс.
— Спасибо, конечно, но я предпочитаю носить то, что у меня есть, — как можно равнодушнее ответила Николь.
— Если я сказал, что мы едем в город, то мы туда поедем! — довольно грубо перебил ее супруг. С этими словами он, не обращая ни малейшего внимания на ее отчаянное сопротивление, легко поднял Николь на руки и вынес во двор, к джипу.
В этот момент оба они услышали приветственный возглас выходящего из гаража человека. Высокий незнакомец в широкополой шляпе был похож на ковбоя из классических вестернов. Его выгоревшие на солнце длинные волосы развевались по ветру.
— Джеймс, я слышал, ты только что женился?! Так это и есть новоиспеченная миссис Дукарт?
— Совершенно верно. — Джеймс чуть повернулся к незнакомому мужчине, давая возможность разглядеть свою несчастную пленницу.
— Сейчас же опусти меня на землю! — сердито приказала ему Николь, даже не надеясь на исполнение своего желания.
Донг Парк — управляющий фермой, быстро оценив ситуацию, пошире распахнул перед Джеймсом дверцу машины. Он приветливо помахал им рукой и отвернулся, чтобы идти по своим делам.
— Мы едем в Ду-Бойс и будем дома часа через два-три, — крикнул ему вслед Джеймс.
— Понятно. Было приятно познакомиться с вами, миссис Дукарт. — Донг коснулся ладонью полей своей шляпы.
— Не слишком приятный тип, — махнув рукой в сторону управляющего фермой, пробормотала Николь, когда они выехали за ворота.
— Как бы там ни было, Донг— отличный работник. Все остальное меня мало волнует.
— А тебя взволнует, если я скажу, что я ничем не лучше своего управляющего, — стиснув на груди руки, продолжала Николь.