Любовь и замки. Том 2 (Бенцони) - страница 211

Итак, маршал устраивается в Шамборе. Его прибытие представляет собой настоящий спектакль, так как вместе с собой он ведет свой знаменитый кавалерийский наемный полк: пятьсот польских уланов, немцев и даже татар, пятьсот самых бравых кавалеров, черноволосых гигантов. И все они на белых лошадях, разодеты в необыкновенно красивую зелено-красно-белую форму, с развевающимися по ветру светлыми знаменами на копьях! Незабываемое зрелище, о котором еще долго будут помнить шамборские крестьяне и особенно их дочери. И в самом деле, через несколько месяцев у местного кюре прибавляется работы. Он начинает крестить странных младенцев, чья смуглая кожа и темные волосы резко отличаются от привычной белизны, характерной для жителей Тура.

В течение двух лет Шамбор ведет достойное существование. Балы, праздники, охота и банкеты едва успевают сменять друг друга. Маршал любит роскошь, а потому окружает себя не только хорошенькими женщинами, но также и артистами, писателями, философами. Он оказывает столь горячий прием всем великим умам своего времени, что очень скоро сам удостаивается места в Академии. Это вызывает у него искренний смех, в чем мы можем убедиться, прочитав его коротенькую записочку, в которой он демонстрирует свои орфографические способности: «Меня хотят сделать Кадемиком, его мне надо как сабаке пятая нога».

Словом, никакой Академии! Зато он приступает к строительству театра для своих гостей.

Друзей у него немало, однако и врагов — предостаточно, доказательством чему является странный эпизод на самом закате его жизни.

26 ноября 1750 года, когда по настоянию врача Сенака маршал лежал в постели, страдая от гриппа, его старый слуга Мурэ принес ему только что доставленное курьером письмо. Больной раскрыл его, прочел, затем перечел еще раз и, отбросив свои одеяла, приказал слуге немедленно одеть его и срочно послать за адъютантом.

Едва рассвело, двое людей спустились в парк и направились к ограде. Под деревьями их поджидали еще двое, завернутые в темные плащи. Маршал и его адъютант подошли к ним, и перед Мурэ, который тайком про- ~ следовал за ними, открылась следующая сцена: один из незнакомцев сбрасывает свой плащ и оголяет шпагу, маршал делает то же самое. Шпаги скрещиваются. Встреча — коротка. Несколько ударов, и Морис Саксонский, оборонявшийся довольно вяло из-за своего жара и уже немолодого возраста, получает удар в грудь и падает на траву. К нему стремительно подбегает Мурэ, а также один старый фермер, отец Десфри, другой свидетель дуэли. Подбежав, Мурэ с трудом различает слова своего хозяина, произнесенные ослабевшим голосом: «Уходите, господа! Уходите немедленно! Вы — удовлетворены, а вашу тайну я сохраню».