Искусство обольщения (Бак) - страница 28

Верити сидела возле Софронии и услышала, как та еле слышно пробормотала:

– Злобная кошка!

Верити быстро взглянула на нее, но Софрония низко наклонила голову, и выражения ее лица Верити не могла рассмотреть.

– У меня нет никаких к вам просьб, миссис Петтифорт, – сухо проговорила мисс Тиббс.

– У меня тоже, – повторила Верити, тут же задним умом поняв, чего более всего хотелось бы Софронии. – Однако я буду рада предложить свою помощь и выбрать именно тот оттенок ленты, который необходим мисс Петтифорт.

Мистер Петтифорт внимательно взглянул на Верити. Мисс Тиббс также с задумчивым выражением посмотрела на нее.

– Ну что ж, это очень мило с вашей стороны, Верити. – Миссис Петтифорт была довольна. – Не так ли, Сесили?

Мисс Петтифорт бросила на Верити ненавидящий взгляд.

– Да, мама, конечно. Но мисс Уорт не стоит ехать с нами, если она не желает этого. Кроме того, ей придется сидеть спиной по направлению движения, и я уверена, что это ей не понравится.

Верити была и возмущена и изумлена столь откровенной попыткой девушки отвергнуть ее.

Тебе не удастся это так просто, девочка моя, – подумала Верити. – Я взялась воспитать тебя – и я это сделаю. И улыбнулась.

– Я совершенно не возражаю сидеть против движения. Мне любопытно, что здесь предлагают магазины.

– Вы, вне сомнения, будете приятно удивлены выбором. Мы, конечно, не можем похвастаться лондонским качеством, но тем не менее нас оно устраивает, – сказала миссис Петтифорт.

Мисс Петтифорт не оставалось ничего, как молчаливо смириться с участием мисс Уорт в поездке. Однако ей удалось выразить свое недовольство приторно-сладкой репликой:

– Я надеюсь, вы не заставите нас ждать в магазинах. Я терпеть не могу ждать, пока кто-то удовлетворит свои интересы или любопытство.

– Не стоит сожалеть об этом заранее, мисс Петтифорт, – парировала Вериги. Она встретила гневный взгляд девушки и была удовлетворена, когда та первой отвернулась.

Ленч окончился. Верити вместе с другими поднялась из-за стола. Миссис Петтифорт и ее дочь опять поспорили друг с другом по поводу модных фасонов, а мистер Петтифорт попросил Верити задержаться. Дождавшись, пока Софрония с мисс Тиббс уйдут, мистер Петтифорт сказал:

– Вы достойно выдержали этот раунд, мисс Уорт. Поздравляю.

– Благодарю вас, сэр. Я надеюсь, что смогу выдержать всю баталию, – сказала Верити.

– Я в вас верю, мисс Уорт, – улыбнулся мистер Петтифорт. Он подождал, пока она выйдет первой, и удалился.

Верити поспешила наверх и столкнулась на лестнице с мисс Тиббс и Софронией.

– Мисс Тиббс! Я хотела спросить, есть ли у вас поручения ко мне.