Искусство обольщения (Бак) - страница 59

– Не убегайте от меня, – попросил он. Верити хотела было обойти его, но он подвинулся таким образом, что ей пришлось бы прижаться к нему вплотную, чтобы пройти в двери. Она подняла глаза и встретила его взгляд. Его глаза искрились смехом и нежностью, которая беспокоила ее. Она покраснела еще более.

– Позвольте мне пройти, милорд.

– Не уделите ли вы мне немного времени, мисс Уорт? С тех пор, как пошли дожди, здесь ужасно скучно. Я уверен, что ваш живой ум скрасит для меня этот унылый день.

Ужасная погода заставила гостей искать развлечений в доме. Вериги знала, что в любой момент кто-то может пройти по лестнице либо выйти из бильярдной и библиотеки. Если их увидят в такой интимной обстановке, можно представить, какой ущерб будет нанесен ее репутации. Верити тихо сказала:

– Вы играете со мной, милорд. Я умоляю вас, не делайте этого. Подумайте о последствиях. О нас уже и так говорят.

Лорд Рэтбоун оперся широким плечом о дверной косяк, загородив дверь.

– Мне выбирать, когда закончить эту игру, дорогая моя мисс Уорт. Но не бойтесь, я не потребую большой платы за удовольствие от нашего знакомства.

– Это знакомство не доставило мне удовольствия, милорд, – запальчиво ответила Верити, поскольку его надменный тон заставил ее раскрыть степень своей досады и злости.

– Разве, мисс Уорт? Странно, а мне наоборот. Верити поняла, что к совести виконта взывать бесполезно.

– Умоляю, позвольте мне пройти, – холодно повторила она.

Лорд Рэтбоун выпрямился и отошел в сторону. Когда она попыталась проскользнуть мимо него, он поймал ее за локоть. Она была вынуждена остановиться и взглянула на него.

– Да, милорд? Вы хотели еще чего-либо? – Она говорила с такой надменной вежливостью, что это можно было принять лишь как оскорбление.

В его глазах плясали чертики.

– Мне бы хотелось, чтобы вы оставили за мной танец на балу, – сказал он.

– Компаньонки не танцуют, как вам известно, милорд. И даже если бы было разрешено, я не стану танцевать с вами, – проговорила Верити. В венах ее закипела кровь. Она не понимала, отчего он так волнует ее.

– А я думаю, что стали бы, мисс Уорт. – Его взгляд упал на бьющийся пульс на впадинке ее горла. – Да, я уверен: вы стали бы со мной танцевать, – повторил он.

Она издала странный горловой звук: волна гнева захлестнула ее. Если бы Верити была на одной ступени социальной лестницы с ним, она бы дала ему пощечину и ушла. Но пропасть, их разделявшая, не позволяла ей даже этого. Это был дом ее работодателей. Но ее взгляд выразил все, что она чувствовала.

– Вы выходите за пределы допустимого, милорд!