Звезда телерекламы (Морган) - страница 71

Вот она, моя лапочка, выходит через вращающуюся дверь, сжимая ручки увесистой сумки с покупками. Вот она бросила мимолетный взгляд на меня и операторскую команду и… заспешила прочь, будто за ней черти гонятся.

— Э-ээ, мадам! — оторопело выкрикнул я ей вслед. — Извините, мадам!

И припустил за ней. Следом устремился звукооператор. Даже Берт Форд, с камерой на плече, почти не отставал. Замыкал гонку Мики Мейпл.

— Простите, мадам!

Старуха остановилась столь внезапно, что я едва не врезался в нее. Гарри Бристоу споткнулся о микрофонный шнур и чуть не налетел на меня. А вот Берт Форд, увлекаемый тяжеленной камерой, притормозить не успел, и пробежал мимо. Зато Мики Мейпл со всего размаха вмазался в Бристоу и воскликнул:

— У, блин! Извини, Гарри.

Старую кочерыжку чуть удар не хватил. Она удостоила нашу разношерстную команду таким взглядом, как будто мы все повылезали из канализации.

— Что вам угодно? — ледяным тоном спросила она.

— Э-ээ, доброе утро, мадам… Вы можете уделить нам одну минутку?

— Нет, — отрезала ведьма. — Я очень спешу.

— Э-ээ, я вижу, вы приобрели коробку "Майт-Уарвела"… то есть, "Уайт-Марвела".

Старуха метнула подозрительный взгляд на свою сумку, её ноздри хищно раздулись.

— Мои покупки это мое личное дело, молодой человек, — осадила она меня.

— Да, прошу прощения…

— А теперь, уйдите, пожалуйста, и не докучайте мне.

И она заторопилась прочь, бубня какие-то заклинания.

— "Не наступи на кабель, козел!", — произнес Гарри Бристоу.

Мы вернулись ко входу в супермаркет. Пол Уорд, похоже, даже не заметил нашей отлучки. Промямлив, что пока посидит в автобусе, поскольку чувствует себя не в своей тарелке, он напутствовал нас на дальнейшие подвиги и отвалил.

— Крикните мне, если что не так, — были его последние слова.

До полудня не происходило ровным счетом ничего. К тому времени мы напоминали остатки разбитой наполеоновской армии, отступавшей из России. Мы уже подумывали о том, что пора прерваться на обед, когда Мики, прижавшийся носом к витрине, завопил:

— Эй, Расс! Скорее, посмотри на эту киску! Вот это фря! Губки…

Берт Форд шумно зевнул.

— Слушай, Мики, в каком возрасте ты стал сексуальным маньяком?

— Я им родился. Нет, братва, телка просто офигительная! К тому же она только что положила в корзинку четыре коробки "Уайт-Марвела"…

— Четыре коробки!? — проорал я. — И ты молчал! Как она выглядит?

— Я же сказал — офигительная. Маленькая блондинка в зеленом пальто и с огромными сиськами. Лет под тридцать, я бы сказал. Ум, пальчики оближешь.

— Ребята, к бою, — скомандовал я.

— Ну до чего же аппетитная бабенка, — не унимался Мики. — Эх, черт, мне бы самому взять у неё интервью. В спальне. Мадам, какие у вас белые простыни! А какие белые бедра! Ух, чудо! Раздвиньте, пожалуйста, ножки… Нет, пошире… Вот так. Не бойтесь, это совсем не больно… Поберегись, вот и я!