— Снова Патрик! На сей раз изображает викария!
Донна подавила смешок, а Патрик тем временем произнес:
— Может быть, я зайду попозже?
— Нет, нет, подождите, пожалуйста. Одну секундочку. По какому… э-ээ… поводу вы хотите меня видеть?
Спрашивая, я одновременно шептал Донне:
— Скорее принеси из гостиной сифон с газировкой!
Донна метнулась в гостиную, а Патрик ответил:
— Мне про вас рассказал ваш представитель в Пальме, мистер Тобин. Я обхожу всех местных курьеров, чтобы удостовериться в том, что английским туристам сообщают, где расположена наша церковь…
Замечательно, Патрик, ты очень изобретательный! — злорадно подумал я. Донна принесла сифон. Я взял его и прошептал:
— По команде "давай!", быстро распахни дверь!
Я занял удобную позицию у двери и изготовился.
— Извините, что заставляю вас ждать, викарий!
— Может быть, я все-таки загляну попозже, мистер Тобин?
Нет, малыш, придется тебе испить эту чашу до дна!
— Что-что? — переспросил я.
Патрик приблизился к двери вплотную.
— Я говорю, может быть…
— Давай! — завопил я.
Донна распахнула дверь и я брызнул ему прямо в морду. Пппшшшшшшшшшшшш!!! Блеск! Мощная пенистая струя ударила ему в левый глаз. Патрик по-поросячьи завизжал, попятился, взмахнул руками и, оступившись, плюхнулся навзничь. Потом присел, медленно выпрямился, близоруко заморгал, и ошалело уставился на меня, стряхивая пену.
У меня отвисла челюсть. Я ещё раз взглянул на него, потом перевел взгляд на Донну, затем козлом скакнул через порог и захлопнул дверь.
— В чем дело? — недоуменно спросила Донна.
— О, дьявол!
— Расс…
— Дьявол и преисподняя!
— Расс, в чем дело?
— Это был не Патрик…
— Что?
— Это был не Патрик, черт его дери! Я окатил водой настоящего викария!
— Настоящего?
— Да.
— О Боже!
— Я угодил ему прямо в глаз. Бедняга сидел на заднице, вымокший до ушей.
— Может, помочь ему?
— И он увидел меня вот так — нагишом!
Она хихикнула.
— Донна, это вовсе не смешно.
— Да, ты прав.
— Он пожалуется на меня Ардмонту!
— О, нет!
— Пожалуй, я должен выйти и объяснить ему, что случилось.
— В таком виде? — прыснула она, указывая на безвольно поникшего Геркулеса.
— Я догоню его.
Я рысью помчался в спальню, поспешно натянул брюки, набросил рубашку и выскочил из подъезда в тот самый миг, когда "фольксваген", за рулем которого сидел викарий, яростно фыркая, выезжал со двора. Я проводил его беспомощным взглядом.
Что ж, похоже, я сам подписал свой смертный приговор. Когда Уолтер Пейн узнает о случившемся, он вышлет меня в Лондон ближайшим же рейсом. Зануда Пейн, наш управляющий в Пальме, невзлюбил меня с первого взгляда, а теперь… Такой подарок. О, дьявольщина!