И он тоже стоял, не желая ничего лучшего. Оба внимательно смотрели в огонь, точно пытаясь прочесть там свою будущую судьбу, но наконец Элинор перевела взгляд на его лицо и сказала с улыбкой:
— Как ты печален! (И правда, он был если не печален, то глубоко серьезен.) Как ты печален, милый!
— Печален? — ответил он, глядя на нее.— Нет, напротив!
На него смотрели ее полные любви глаза, а при его словах она нежно улыбнулась. Такое искушение оказалось слишком сильным: забыв свою застенчивость и строгую приверженность правилам приличия, мистер Эйрбин наклонился и поцеловал Элинор в губы.
Почти тотчас появился мистер Торн, и Элинор с мистером Эйрбином были счастливы услышать, что репица Вельзевула находится в удовлетворительном состоянии.
Мистер Хардинг намеревался, вернувшись в Барчестер, тотчас поспешить в Уллаторн, чтобы заручиться поддержкой дочери в своем бунте против архидьякона по поводу предложения премьер-министра; однако от этой поездки его избавило известие, что миссис Болд неожиданно вернулась домой. Прочтя ее записку, он сразу отправился к ней.
Сколько им надо было сказать друг другу! И как уверены они были, что удивят друг друга!
— Милочка, мне очень нужно поговорить с тобой,— начал мистер Хардинг, целуя дочь.
— Ах, папа, мне надо столько тебе рассказать! — ответила дочь, целуя его.
— Милочка, они хотят сделать меня настоятелем! — сказал мистер Хардинг, и эта неожиданная новость помешала Элинор продолжать.
— Ах, папа! — воскликнула она, от радости на миг забыв про свою любовь и счастье. — Неужели? Милый папа, теперь Я совсем, совсем счастлива!
— Но, милочка, я полагаю, что мне следует отказаться.
— О, папа!
— Я уверен, ты согласишься со мной, Элинор, когда я тебе все объясню. Ты знаешь, милочка, как я стар. Если я...
— Но, папа, мне надо сказать тебе...
— Что, милочка?
— Только не знаю, как ты это примешь.
— Но что?
— Если ты не обрадуешься, если это не сделает тебя счастливым, если ты не одобришь моего решения, мое сердце будет разбито.
— Ну, если дело обстоит так, Нелли, я, конечно, все одобрю.
— Нет, я боюсь, что ты не одобришь. Я так этого боюсь! Но ведь ты не станешь спорить, что я — счастливейшая женщина на земле!
— Да, милочка? Тогда я могу только порадоваться вместе с тобой. Но все-таки скажи, Нелли, что произошло?
— Я... я собираюсь...
Мистер Хардинг подвел ее к кушетке и, сев рядом, взял за руку.
— Ты собираешься выйти замуж, Нелли? Ведь так?
— Да,— ответила она тихо.— То есть если ты это одобришь.— И тут она покраснела, вспомнив обещание, которое так недавно дала ему и о котором совсем забыла, объясняясь с мистером Эйрбином.