— Мы ни о чем не забыли? — осведомился он.
Джо дернулся, словно увидел фамильное привидение.
— Господи! — воскликнул он. — Вы еще здесь?
— Да, здесь, — отвечал Траут, — а насчет регистратуры, хотел бы вам напомнить, что мисс Фитч обручена.
Он ждал эффекта, и не ошибся. Джо выпустил Салли, Салли упала на подставку для зонтиков.
— С кем ты обручилась? — спросил Джо.
— С Джеклином Уорнером. Джо покачал головой.
— Сейчас не время шутить. Скажи серьезно, с кем ты обручилась.
— С Джеклином Уорнером.
— Вы же незнакомы.
— Знакомы, очень давно.
— Тогда ты понимаешь, что за него выходить нельзя.
— Кто этот мистер Уорнер? — поинтересовался Траут. — Ах, сэр? Хорошо, кто этот сэр Джеклин Уорнер?
— Полная мразь, — сказал Джо, — первая вошь Лондона. В жизни не работал, живет в долг, денег не отдает.
Траут умудренно кивнул.
— Я таких знаю. Их много там, у нас. Питаются коктейлями на приемах, куда их не звали. Или шляются вокруг студий, слушают музыку, едят сосиски на палочках. Я удивлен, мисс Фитч, что вы дали слово подобному человеку.
— Мы были когда-то помолвлены, еще в Вустере.
— Нельзя же, — сурово сказал Джо, — чтобы это вошло в привычку! Немедленно с ним порви.
— Я не могу.
— А что такое?
— Он заплачет. Не могу видеть, как плачет мужчина.
— Да, — согласился Траут, — положение сложное.
— Ничего сложного не вижу, — возразил Джо. — Позвони ему и скажи: «Джеклин? Это я, Салли. Прости, выхожу за Пикеринга».
Траут поцокал языком.
— Я бы не советовал.
— Почему?
— Подаст в суд, за нарушение обещаний.
— Мужчины не подают.
— Так то мужчины!
— Да, правда. С него станется.
— Еще бы! Никакой совести. Мисс Фитч не вправе так рисковать.
— Что же вы предложите?
— Я просто к нему схожу. Тут вообще нужен юрист.
— Вот это здорово! — вскричала Салли, и Джо с ней согласился, хотя ему больше бы хотелось сбить Джеклина с ног и попрыгать на нем в тяжелых бутсах.
— Я вел такие дела, — продолжал мистер Траут. — Клиенты часто говорили, что я владею даром убеждения. Однако здесь есть особые трудности. Судя по этой квартире, мисс Фитч, вы весьма обеспечены. В гостиной я заметил настоящего Коро. Этот сэр упрется. Что ж, приложу все усилия.
— Вы идете к нему?
— Да, прямо сейчас.
— И я с вами.
— Нет, я должен быть один.
— Тогда я подожду на улице.
— Что ж, не возражаю.
Когда они вышли, Джо спросил:
— Вы собираетесь его подкупить?
— Вот именно.
— М-да…
— Думаете, не клюнет?
— Клюнуть-то он клюнет, но много возьмет.
— На такое дело — не жалко.
— Да, конечно, что и спорить. Но у меня вообще нет денег. Не могли бы вы одолжить, я скоро отдам?
Было уже темновато, но мглу разогнала улыбка мистера Траута.