Нет более слепых… (Маас) - страница 67

– Привет, Дани, – Тэйлор оторвала взгляд от стула, который она рассматривала. – У меня гостит дочь подруги и ей нужны стол, мольберт, запасы бумаги, красок и всего, что ей может понадобиться. Джессика, это Дани Пари. Замечательное учреждение, в котором ты имеешь честь стоять, принадлежит ему.

Джей Ти пожала руку мужчины.

– Вы знаете, у моей мамы, кажется, есть глиняная посуда с вашим именем, такое может быть? – спросила Джес.

– Конечно, я занимаюсь этим, когда не поставляю разную бумагу, карандаши и так далее. А кто ваша мама?

– Тори Грэй, только она живет в Чикаго…

– О, господи, не та Тори Грэй, что пишет книги? – Дани посмотрел сначала на Джес, потом на Тэйлор, они обе кивнули.

– О, господи, – повторил мужчина.

Джес усмехнулась над реакцией человека. Что-то внутри нее подсказало, что она на правильном пути. Еще неделю назад она ни за что не призналась бы, что Тори Грэй – это ее мать, а теперь чувствовала гордость за то, что может хвастаться известной мамой.

Тэйлор присела на один из стульев и ждала, пока ее друг успокоится. Она знала, что если бы Дани узнал, что Тори ее близкая подруга, с ним не возможно было бы иметь никаких дел. Первая книга Тори «Стиви» была написана о ее старшем брате и его борьбе со СПИДом. Книга не только заняла первое место в списке бестселлеров в «Нью-Йорк Таймс», но и вызвала огромную любовь общества к молодому автору за ее открытый и честный взгляд на геев и часто враждебный мир, в котором им приходится существовать. Дани и Алек, его любовник последние двенадцать лет, были теми из немногих людей, с которыми Тэйлор росла.

– Ну, дорогие мои, вы пришли по адресу. Тэйлор, на какую сумму мы можем рассчитывать? – Дани взял Джей Ти за руку.

– Лимит не ограничен, – улыбнулась Тэйлор.

– Отлично, леди и джентльмены…у нас в гостях знаменитость. Так, Джессика, каким видом искусства вы занимаетесь? – спросил Дани, утягивая Джес в другую часть магазина. Тэйлор решила найти Алека в офисе магазина и спрятаться там с чашечкой кофе.


– Как думаете, акриловые краски лучше ложатся на бумагу, или, может быть, лучше холст? – симпатичная блондинка обратилась к Джессике, поскольку та рассматривала образцы бумаги.

Джессика посмотрела вверх на голос из своей коленопреклоненной позы и почувствовала, что потеряла дар речи. Молодая женщина была на несколько дюймов ниже ее ростом, и ее короткие светлые волосы спадали на лоб забавными кудряшками. Ее большие карие глаза ожидающе смотрели на девушку на полу.

– А? – Джей Ти с нетерпением ждала, чтобы ее мозг наконец послал сигнал ногам, и они могли бы распрямиться.