— Эллин, — простонал он. — Я в раю?
— Слышишь, очнулся. Нужно повторить, — подпрыгнул на плоту Псалом, изумленный столь стремительным возвращением к жизни.
— Сама знаю, что дальше делать, — притворно рассердилась Серна, — иди в шалаш и не мешай — распорядилась она. И снова прильнула губами к губам юноши.
Тело Филиппа машинально обвило ее стан руками, изогнулось дугой, запрокинуло голову.
— Еще… — простонал Филипп.
— Я не Эллин, — ответила черная женщина.
Филипп испуганно открыл глаза, выбираясь из полуобморочного состояния.
— А кто вы?
— Морская фея, — улыбнулась Серна.
— Видно, вы не меня первого спасаете. У вас есть опыт обращения с мужчинами, с белыми мужчинами, — сказал, не совсем понимая, где находится, Филипп и попробовал сесть. — Так кто же вы?
— Я экономка мистера Батлера, а это мой муж Псалом. Вы находитесь на озере, которое принадлежит ему. Мы вас спасли.
Псалом поперхнулся и протестующе завопил:
— Не ври! Ты не экономка мистера Батлера.
Муж и жена забыли о спасенном и пустились в смешную перебранку. Филипп лежал на плоту и счастливо улыбался. Он был спасен.
На берегу их встречал разгневанный неведением мистер Батлер. Крики, которые донеслись до него, были воплями о помощи. Он сгорал от нетерпения, пытаясь вмешаться в происходящее в полумиле от него…
…А в имении «Страшный Суд» в спальне старшей дочери Робийяр, нянька Ду, склонясь над Эллин, лежащей под тремя одеялами, пробовала напоить ее горячим отваром. Девушку мучил страшнейший озноб, она ни с кем не могла разговаривать. В ее глазах стоял окровавленный Филипп…
…Чарльз Батлер помог сойти на берег здоровому племяннику Робийяра.
— С прибытием, — торжественно изрек Батлер. Он с благодарностью посмотрел на Псалома и его супругу. — Вам, спасатели, спасибо. Я, пожалуй, как-нибудь на досуге напишу книгу «О пользе любви на прогулках на озере». Занятная должна быть вещица. Псалом, ты свободен, — закончил он резко. — Серна, молодой человек в твоем ведении.
Черного мужа такая ситуация не устроила, но приказ хозяина был однозначен…
…Наконец, Эллин почувствовала спасительное головокружение, которое предвещало скорый сон. Образ страдающего Филиппа стал меркнуть.
Она увидела рядом с собой целого и невредимого возлюбленного. И позвала его.
Нянька Ду, ожидавшая словечка от своей любимой девочки, услышала слово: «Воды!»
Нянька бросилась за стаканом, а когда вернулась, застала крепко спящую Эллин. На ее устах играла улыбка.
Нянька знала все о происшедшем в приозерной сторожке. Знала она и о чувстве Эллин.
«Вот дура-то, — подумала старая Ду. — У нее чуть жениха не убили, а она радуется».