Тодд не понимал, как Смит могла выносить свою работу. Бороться с преступностью, находить трупы было тяжело. Но работать с мертвяками и днем, и ночью… Черт, это же совсем другой коленкор. От такого могут начаться ночные кошмары.
— Ну, у меня пока нет полных результатов токсикологической экспертизы. Их ждать еще долго, даже если поторопить парней из лаборатории…
— Что у тебя есть для нас? — Женщина явно темнила.
Она выдохнула.
— Чертовски мало. — На какой-то миг Смит снова стала похожа на саму себя. — Парень был в хорошей форме. Не курил. Тридцать пять лет. Никаких заболеваний или патологий…
-Это мы знаем, — прервал ее Колин. Его голос был напряжен, руки скрещены на груди — поза, которую он принимал, когда хотел кого-то запугать.
— Нет, не думаю, что ты понял, — огрызнулась Смит. — Парень был в хорошей форме. Никаких признаков заболеваний коронарных сосудов…
— Минутку… Хочешь сказать, что парень умер не от сердечного приступа? — вклинился Брукс. Его собственное сердце забилось быстрее.
Смит запнулась. Еще раз взглянула на Колина.
— Я хочу сказать, что сердце бедняги было здоровым. Черт, это самое здоровое сердце из всех виденных мной за годы работы здесь. — Она потерла шею.
— Смит, как он умер? — поднажал Тодд.
— Я пока не могу установить причину смерти. Я же сказала… — Она раздраженно нахмурилась. — Еще несколько дней не будет результатов экспертизы.
Колин медленно опустил руки.
— Итак, ты вызвала нас сюда, чтобы… Что? Рассказать о великолепном здоровье парня? Не обижайся, Смит, но это дерьмо ты могла сообщить и по телефону. — Гит явно злился, да и Тодд начинал чувствовать раздражение.
Слишком мало сна. Слишком мало зацепок. Слишком много трупов. И, черт, если он завалится к капитану с байкой о том, что последней жертве, которой оказался парень, умерший посреди каких-то секс-забав, можно выдать медаль за состояние здоровья, МакНил даст ему такого пендаля, что Тодд пролетит по лестнице до самого Склепа.
— Никаких следов травмы: ни открытой, ни закрытой. — Смит покачала головой. — Состояние тела просто идеальное. И снаружи, и внутри. — Еще одна запинка. — На первый взгляд.
— Он был… Что?! — Тодд взорвался. — Как это «на первый взгляд»?
Смит достала белые перчатки.
— Детективы, я должна вам кое-что показать. — Она пересекла комнату, простучав каблуками по кафельному полу, остановилась рядом с носилками на колесиках и взялась за белую простыню, прикрывающую тело. — Я достала его из холодильника за несколько минут до вашего прихода.
Тодд поспешил встать рядом с ней, Колин не отстал от напарника.