Бетонные джунгли (Арчер) - страница 76

От удара у Шефера из глаз посыпались искры, и он кое-как сел, оглушенный и неспособный пошевелить ни рукой, ни ногой. Охотник медленно приближался. Шефер взглянул вверх и плюнул. Он оставался таким же дерзким, несмотря на беспомощность.

— Скажи своему парикмахеру, — прохрипел он, глядя на черные жгуты волос, покачивающиеся в лунном свете, — что твоя стрижка давно вышла из моды.

Шефер не знал, говорил ли он, или просто шевелил губами: слух еще не вернулся к нему.

Охотник склонился над Шефером, и тот быстро выкинул руку вперед и схватился за нижний край маски. В конце концов, это отлично сработало в Нью-Йорке. Но на этот раз маска так просто не поддалась. Она чуть-чуть съехала, и хищник отошел на шаг назад, чтобы водворить ее на место. В распоряжении Шефера оказалась одна-две секунды, чтобы исполнить задуманное.

Шефер откатился в сторону и схватил огромный сук толщиной с собственную ногу. Качаясь, он поднялся на ноги и что было силы огрел своей импровизированной дубинкой врага по голове. Маска опять съехала.

Удар такой силы наверняка бы убил человека, но охотник даже не пошатнулся. Одной рукой он отбросил Шефера подальше от себя, а другой в это время поправлял погнутую маску.

Наполовину слепой и совершенно обезумевший, охотник стоял на краю обрыва спиной к пропасти. Маска погнулась, камуфляж не работал — было от чего разозлиться и выйти из себя. Шефер знал, что лучшего случая ему не представится. Он опять встал на ноги, взял сук наперевес и бросился на врага.

От удара сук переломился пополам. Шефер отскочил назад. Чудовище пошатнулось, глядя на Шефера, качнулось сильнее и полетело вниз в пропасть.

Слух ствол возвращаться к Шеферу — он слышал, как охотник упал на дно пропасти. Сначала ему показалось, что слух сыграл с ним злую шутку, ведь вместо глухого удара тела об землю Шеферу послышался хруст и треск.

Потрясенный Шефер ждал, что охотник вот-вот выберется из пропасти. Широко открытыми глазами он смотрел на край скалы, ожидая увидеть там когтистую желтоватую лапу.

Но этого не произошло. Шефер осторожно подкрался к обрыву и глянул вниз, почти уверенный в том, что сейчас бело-голубой огненный шар отсечет ему голову, или черные когти вопьются в лицо.

Ничего подобного не случилось. Под обрывом лежал охотник. Тело распласталось поперек ствола, видимо, дерево сломалось под тяжестью упавшего тела. На груди, разгоняя темноту, светилось большое желто-зеленое пятно. И прямо в центре этой люминесцирующей раны торчал обломанный сук, насквозь проткнувший чудовище.

«Это еще ни о чем не говорит, — сказал себе Шефер. — Это не значит, что бой окончен. Ведь сук мог и не проткнуть сердце. Охотник гораздо сильнее и больше, чем человек, значит он должен быть гораздо более выносливым и жизнеспособным». Вполне возможно, детектива еще ожидали сюрпризы.