ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Рогатая гора
ЗИЛ трогается с места и исчезает в облаке пыли. Нефедов подходит ко мне, садится рядом.
— Что такое Рогатая гора? — спрашиваю я его.
— Не знаю, — пожимает плечами профессор. — А при чем тут она?
— Нам надо идти на Рогатую гору.
— Нам надо идти в Караташ, в больницу, — без эмоций говорит Нефедов. Так обычно разговаривают с детьми. — Ты же кони двинешь с часа на час. Таблеток больше нет. Поэтому забудь про свою гору, и пошли. Если не можешь идти, я тебя понесу. До поселка всего три километра. Это вниз, в долину.
— Нам надо найти Рогатую гору.
— Да не знаю я никакой Рогатой горы! — взрывается профессор.
Он вытаскивает карту, сует ее мне под нос.
— На, сам смотри!
Смотрю. Перед глазами расплываются коричневые и зеленые пятна, голубые ниточки рек извиваются, как живые.
— Как будет «рогатый» по-местному? — спрашиваю я, закрыв глаза.
— А? — Нефедов в замешательстве. Он возвращает себе карту и начинает разглядывать ее, бормоча под нос: — Рогатый — это значит две вершины… Два по-вахански — «буй». Вершина — «cap».
— Буй-cap, — вспоминаю я название. Профессор упоминал его, когда рассказывал про потаенный тракт.
— Буй-cap, — повторяет за мной Нефедов. — Ты уверен? Это, в общем-то, недалеко. Но тебе не дойти, там сплошные скалы. Поэтому отложим вояж на Буй-cap до лучших времен и выдвигаемся в поселок.
— Нет, — шепчу я. — Нам нужно к Рогатой горе.
— Ты же убиваешь себя!
— Нам нужно к Рогатой горе, — теперь уже я говорю с ним, как с ребенком.
— Да за каким хреном нам сдалась эта твоя гора?! — раздраженно орет профессор.
— Так хочет конь, — я ставлю точку в нашем бессмысленном споре.
— Конь… Как он может чего-то хотеть? — ворчит Нефедов, вновь расстилая на земле карту. — Буй-cap… От него до китайской границы рукой подать. Но там нет ни одного селения! Вообще ничего! Только летовки пастухов на горных лугах. Нет, я не поведу тебя к Буй-сару. Все, никаких разговоров. Идем в Караташ!
На дороге появляется еще одна машина. Это что-то среднее между легковушкой и маленьким грузовичком. Кажется, такой тип автомобилей называется «пикап». Нефедов смотрит на машину, резво соскакивает с места и тащит меня за скалы.
— Ты чего? — удивляюсь я.
— Кажется, это местная полиция. Или военные. Нам встречаться ни с теми, ни с другими нет никакого резона.
— Карта! — хриплю я. — Ты оставил карту!
Нефедов материться. Карта, придавленная булыжником, действительно осталась у дороги. Пикап приближается. Он грязно-серого цвета, с зеленой полосой. В кузове трое. И пулемет на турели. Машина тормозит, останавливается. Афганцы в светло-серой форме спрыгивают на землю, один из них поднимает карту, показывает остальным.