— Нет, спасибо, ничего не нужно. Впрочем, еще колы не помешает.
Длиной белой кистью руки он указал на пустые стаканы передо мной.
— Конечно, — она забрала стаканы и ушла.
— Так что ты говорила? — спросил он.
— Я скажу тебе в машине. Если… — я сделала паузу.
— Выдвигаешь условия? — подняв бровь, зловеще спросил он.
— У меня появились вопросы, ты же понимаешь.
— Ну еще бы.
Официантка принесла еще две колы. На этот раз она молча поставила их на стол и удалилась.
Я отхлебнула глоток.
— Ну, начинай, — поторопил он. Голос звучал напряженно.
Я начала с самого жгучего. Или мне так казалось.
— Как ты оказался в Порт-Анджелесе?
Он опустил глаза и не торопясь положил свои большие руки на стол, одну на другую. Глаза вспыхнули на меня из-под опущенных ресниц, а на лице мелькнула ухмылка.
— Следующий вопрос.
— Но это же был самый легкий!
— Следующий вопрос, — повторил он.
В досаде и разочаровании я отступила. Развернула прибор, взяла вилку и бережно подцепила с тарелки равиоли. Затем медленно положила ее в рот и, не отрывая взгляда от тарелки, принялась жевать. Грибная начинка оказалась вкусной. Я проглотила равиоли и сделала еще глоток колы, прежде чем поднять глаза.
— Ладно. — Свирепо посмотрев на него, я вернулась к теме. — Предположим, чисто гипотетически, разумеется, что есть некто… кто знает то, что люди думают, как говорится, читает мысли — за некоторыми исключениями….
— Гипотетически, только за одним исключением, — поправил он.
— Ладно, за одним исключением, — мне стало страшно оттого, что он мне подыграл, но я старалась не показать вида.
— Как это работает? Есть какие-нибудь ограничения? Как этот… некто… может найти кого-то другого ровно тогда, когда это очень нужно? Как он может знать, что она в беде? — я уже не понимала, остался ли в моих косвенных вопросах хоть какой-то смысл.
— Чисто гипотетически? — спросил он.
— Да, разумеется.
— Ладно, если бы этот некто…
— Давай назовем его Джо, — предложила я.
Он криво усмехнулся.
— Пусть будет Джо. Если бы этот Джо не считал ворон, момент его появления не имел бы столь решающего значения. — Он покачал головой и возвел глаза к потолку. — Только ты умудряешься вляпаться в неприятности в таком месте, как это. Знаешь, ты, должно быть, исчерпала возможности преступного мира этого городка на полмесяца вперед.
— Мы вели беседу в чисто гипотетическом ключе, — ледяным тоном напомнила я.
Он засмеялся, глаза потеплели.
— Да, ты права. Так назовем тебя Джейн?
— Но как же ты узнал? — спросила я, уже не в силах сдерживать любопытство. Я поймала себя на том, что снова наклонилась к нему через стол.