Гитель: Осторожней, не наткнитесь на что-нибудь. Без света в этой проклятой темнотище летучая мышь и та насажает себе синяков.
Джерри: Половина моих лучших друзей — летучие мыши. Остальные — кукушки. Я же… Ох!..
Гитель: Ну вот. Так я и знала. (включает лампу и по комнате разливается уютный свет. Бросает на тахту сумочку и театральную программку)
У Джерри в руках кулек и картонная коробка с бутылками кока-колы. Он потирает подбородок перевязанной рукой.
Гитель (смеется): Я же говорила — осторожней!
Джерри (отдает ей свою ношу): Нет места опаснее, чем комната, в которой живешь. Шестьдесят процентов несчастных случаев происходит дома.
Гитель уносит картонку и кулек в кухню.
Не считая разрывов между супругами. Хочешь жить в безопасности — будь бездомным.
Гитель (из кухни, смеясь): Что вам налить, кока-колы или пива?
Джерри: Что себе, то и мне. Любую влагу.
Гитель: Я буду пить теплое молока.
Джерри (с сомнением): Теплое молоко?.. (раздумывает, вешает берет на манекен)
Гитель в кухне зажигает газ, ставит на плиту кастрюльку с молоком.
Кажется, я староват для вас. Мне больше подойдет кола.
Гитель: В кока-коле есть кофеин, лучше пиво.
Джерри: В каком смысле оно лучше?
Гитель: Оно как-то успокаивает. Вы за обедом выпили три чашки черного кофе, поэтому кола для вас…
Джерри: Ради бога, не надо меня нянчить! Меня и так уже занянчили!
Гитель, пораженная его резким тоном, выходит из кухни.
Давайте колу, и будь что будет.
Гитель: Вы сказали, что плохо спите по ночам. Сегодня не будете спать совсем. (уходит в кухню)
Джерри (обдумав ее слова, сухо): Бессонница не украшает жизнь. Если вы ручаетесь, что от пива я засну, тащите пиво.
Гитель (на пороге кухни): Слушайте, давайте начнем сначала и решайте сами. Кока-кола или пиво?
Джерри: Теплое молоко.
Гитель: Ох, перестаньте!..
Джерри: Нет уж, это дело серьезное. Легкомыслию здесь не место.
Гитель, качая головой, скрывается в кухне. Джерри оглядывает комнату.
Гитель (из кухни): А что у вас за кровать, на которой вам не спится?
Джерри: Кушетка, купленная в лавке Армии Спасения за восемь долларов.
Гитель: Ну так, Господи, ничего удивительного! Посмотрите на мою кровать. (подходит к двери и указывает кружкой на тахту)
Джерри внимательно смотрит.
Знаете, сколько я отдала за один матрац? Пятьдесят девять монет. Высший сорт.
Джерри: Мда. Шесть прекрасных футов в длину, а в ширину места хватит на двоих, не правда ли?
Гитель: Вот уж без чего не могу обойтись, так это без удобной кровати. Вам непременно нужно завести себе удобную кровать. (идет в кухню) Как никак в кровати мы проводим треть жизни.