Новый Декамерон, или Рассказы чумного города (Филатов) - страница 11

Заприте двери. Ждите темноты.

Рассказ о глухонемом садовнике

Рассказчик

За городской чертой, в том самом месте,
Где нынче простирается пустырь, –
Как часовой на страже женской чести,
Стоял когда-то женский монастырь.
В нём обитало несколько монашек.
Числом их было около восьми.
Нежнее и прелестнее мордашек
Я отроду не видел, чёрт возьми!

Эконом

Но, чтоб не разжигать в вас аппетита,
Спешу добавить, что в монастыре
Жила ещё и матерь Аббатиса,
Суровая, как вьюга в декабре…

Келья одной из монахинь, Аббатиса и эконом производят очередную ежедневную проверку.


Аббатиса (строго)

Что это за предмет, сестра Фьянетта?..
Ну, что молчишь?.. Ответствуй наконец!..

1-я монахиня(растерянно)

Тут нет секрета… Это… это… это…

2-я монахиня(не выдерживает)

О Господи!.. Да просто огурец!..

Аббатиса (язвительно)

За умный твой ответ, сестра Селеста,
Я пред тобою пасть готова ниц!..
Но просто огурцам на грядке место,
А вовсе не в постели у девиц!..

2-я монахиня(запальчиво)

Позвольте к вам с вопросом обратиться,
Но только отвечайте не в сердцах:
Что видите вы, матерь Аббатиса,
Греховного в обычных огурцах?!.

Аббатиса (наставительно)

Старинные народные приметы
Из века в век нам чётко говорят,
Что все продолговатые предметы
Настраивают женщин на разврат!..
Мне девичьи знакомы развлеченья:
Сама была когда-то молодой!..

(Потрясает огурцом)

Меж тем предметов этих назначенье –
Служить нам исключительно едой!..

Эконом (склонившись к уху матери Аббатисы)

Есть сёстры – я не стану называть их,
Что во грехе давно не новички:
В отдельных натыкался я кроватях
На вот таких размеров кабачки!..

2-я монахиня(возмущённо)

Какая побудила вас причина
Лезть с обыском к монахиням в кровать?!.
Неужто вам неясно, что мужчина
Не вправе в наших койках шуровать?!.

Аббатиса (морщится)

Да бросьте!.. Эконом наш благочинный
Давно песок роняет на ходу!..
В последний раз он сносным был мужчиной.

(Задумывается, машет рукой)

…Не вспомню уж теперь, в каком году!..

(Эконому, кивая на Монахинь)

У них вовек не сыщешь виноватых,
Перетряси хоть каждую кровать!

(Монахиням)

Но овощи вам станут подавать
Отныне… исключительно в салатах!..

Рассказчик

Коль ваше любопытство разогрето,
То я рискну продолжить свой рассказ…
Жил в том краю весёлый плут Мазетто,
Мастак по части всяческих проказ.
Большим успехом пользуясь у женщин,
Средь их мужей он нажил тьму врагов:
Его успех мы вряд ли приуменьшим,
Пересчитав количество рогов.
Отдельные ревнивые супруги
От хитреца успели спрятать жён,
Но в целом легион мужей в округе
Был на Мазетто сильно раздражён.

Толпа мужчин (потрясая кольями, вилами, ножами)

К суду его, охальника, к ответу!