Новый Декамерон, или Рассказы чумного города - Леонид Алексеевич Филатов

Новый Декамерон, или Рассказы чумного города

Неувядающее жизнелюбие и безудержная фантазия Джованни Боккаччо, помноженные на яркую театральность и самобытный поэтический дар Леонида Филатова, нашли воплощение в трех веселых пьесах, составляющих эту книгу.

Читать Новый Декамерон, или Рассказы чумного города (Филатов) полностью

Рассказ о ревнивом супруге

Рассказчик

В предместье, где дома плющом увиты
И где не слышен гомон площадей,
Жил господин по имени Дон Гвио,
Известный холостяк и богатей.
Хоть знатен и богат был этот Гвидо –
Он женщин не умел сводить с ума:
Был слишком отвратительного вида
И возраста почтенного весьма.
Но, как у богачей бывает часто, –
Лишь у одной мечты он был в плену:
Семейного ему хотелось счастья,
Хотелось завести ему жену.
С молоденькой и свеженькой крестьянкой
Столкнулся в деревушке он одной,
И стала та крестьянка донной Бьянкой,
Законной, значит, Твидовой женой.
Друзья ему шептали вслед с испугом…

Голоса

– Безумец!.. Не женись на молодой!..
– Ты стар!.. Каким ты будешь ей супругом?!.
– Твоя женитьба кончится бедой!..

Рассказчик

Запомним эту горестную фразу…
Пророчество исполнилось точь-в-точь!
Разлад в семье возник буквально сразу.
В день свадьбы. А вернее, в ту же ночь.

Супружеская чета в постели. Однако, судя по разочарованным вздохам Донны Бьянки и по сердитому сопению Дона Гвидо, дело, которым обычно знаменуется первая брачная ночь, у супругов не ладится.


Донна Бьянка(раздражённо)

Ты всё пыхтишь, а время-то уходит…
А ну слезай с меня!.. Не ёрзай зря!..

Дон Гвидо, тяжело дыша, откидывается на подушки.


Дон Гвидо

Нет, ничего сегодня не выходит!..

Донна Бьянка (не без ехидства)

Да и не входит, строго говоря!..

(С упрёком)

Ты ж говорил, что ты ещё мужчина
И что в любви талантливее всех!..

Дон Гвидо(оправдываясь)

Но я же человек, а не машина, –
Мне не всегда сопутствует успех…

(Бодрится)

Не торопись на муже ставить точку,
Не говори, что он в любви не дюж!..
Сама увидишь в завтрашнюю ночку,
На что способен твой умелый муж!..

Рассказчик

…И потекли безрадостные ночи…
(Ведь мужу было… восемьдесят семь!)

Донна Бьянка(грустно)

Атаки стали реже и короче,
А вскоре прекратились и совсем…

Рассказчик

Поняв, что от супруга нету толку
И ей в постели надобен другой, –
Жена томилась скукою недолго
И тут же с юным сблизилась слугой.

(Донне Бьянке)

Антонио отменным был, похоже,
Любовником?..

Донна Бьянка(мечтательно)

Красавец и атлет!..
И – что всего ценней – он был моложе
Хозяина на много-много лет!..

Рассказчик

Греша в саду, в купальне и в подвале,
Сходясь в любовных схватках вновь и вновь,
Любовники друг другу не давали
Ни отдыха, ни отпуска…

Донна Бьянка(с глубоким вздохом)

Любовь!

Рассказчик

К несчастью, уважаемый Дон Гвидо
В интригах разбираться не умел…

Дон Гвидо(растерянно)

Что верный мой слуга – такая гнида, –
Я даже представленья не имел!..

Рассказчик

Раз – в благодушном будучи настрое –
Дон Гвидо с донной Бьянкой вышли в сад…
В конце тропы их оказалось трое…