Недремлющий глаз бога Ра (Шаповалов) - страница 93

— Может, в другой раз? Все равно он не сможет их продолжить.

— Тогда и секс в другой раз.

— Столько шли и вдруг на тебе! Кратко говоря, он воздействовал на вирусные культуры слабыми излучениями — выводил мутантов с новыми болезнетворными свойствами. Но неясно как он получал клиническую картину: или брал с потолка, или…

— Что «или»? Что? — заерзала Хунхуза.

— Или его пациентами были люди!

— Разумеется люди, — она вздохнула, — а кто же еще? Их вербовали в восточной Европе, якобы для работы в США. В рейсе вспыхивали заболевания, что казалось вполне естественным. Больных переводили в изолятор, а оттуда — в море.

— Неужели «Мицар» никто не проверял? Портовые власти, таможня или какие-нибудь военные?

— Он же не заходит в территориальные воды. Снабжение сюда доставляют специально зафрахтованными танкерами, а людей привозят на катере. Как вас с мистером Липским.

— Знаешь, — воодушевленно сказал я, — пожалуй мы ограничимся памятниками — не надо денег.

— Как хочешь, — равнодушно ответила Хунхуза, — Главное, не забывай про бумажку — она сейчас у моего друга. Если что…

Как водой плеснула, Гингема. Нет, недаром фермеры ее так прозвали!

— Хорошо, про бумажку не забудем. Всё остается в силе, кроме долларов и секса, — я отодвинулся.

— Куда? Стой! — она вцепилась в меня с негодованием ребенка, у которого попытались утащить игрушку.

А через некоторое время я уже летел. Бяк-бяк-бяк.


Глава четырнадцатая

Заснуть в эту ночь мне так и не удалось. Я успешно добрался до каюты, заполз под одеяло и даже успел подумать о кошках — какие они на самом деле удивительные существа — как вдруг дверь открылась и в каюту ввалился мистер Липский.

На этот раз он был аккуратно причесан и выбрит, но из одежды оставил на себе минимум: семейные трусы до колен и вылинявшую хлопчатобумажную майку.

— Ты из казино, что ли? — удивился я.

— Между прочим, в десятый раз к тебе наведываюсь, — с обидой сказал маркиз.

— Так я же не знал, что это ты! Думал — привидение, и под кровать прятался.

Он покрутил у виска пальцем, сходил в ванную и торжественно водрузил на стол пузатую пластмассовую канистру:

— Закрой глаза и угадай, что здесь?

Сфинкс, блин:

— За сколько попыток?

— Правильно! Здесь три литра чистого. Если развести один к двум, получится шесть литров или двенадцать поллитровок. Две минус сейчас, десять — в уме. Или — три минус?

Я отложил мысли о кошках до более подходящего случая, поднялся и подошел к столу:

— Можно было и не ездить так далеко.

— Ха! — он взял кофеварку и до половины наполнил водой. — Не говорил я тебе, что мой прадед был великим тунгусским шаманом?