Жажда ночи (Горовая) - страница 3

Выругавшись про себя такой реакции, проклиная этого вампира, что ей, даже нечем прикрыться, Каталина резко развернулась, вскидывая руку, с зажатой рапирой, и застыла, встречаясь глазами с тьмой, пылающей огнем…


— Второй пролог

Ветер обвевал ее лицо, и перебирал пряди волос Лилианы, заставляя слабо ежиться и еще сильнее прижиматься спиной к Тео, который сидел сзади, обнимая ее так крепко, словно боялся, что девушку заберут эти порывы прохладного движения атмосферы.

Лили легко вздохнула, набирая полную грудь воздуха. Будто пробуя его на вкус. Пытаясь угадать, куда мужчина перенес ее.

Но ничего не выходило. Ветер был соленым и терпким, насыщенным запахом, который Лили никогда не слышала в жизни. И мягкий шелест окружал Лили, мерным шорохом накатывая в ее тьме. Они уже некоторое время сидели здесь, так и не вернувшись домой. Тео не говорил о том, что произошло, а она не спрашивала. Не хотела ничего спрашивать.

Лилиана ничего не видела. Теодорус не смотрел никуда, опустив лицо в ее волосы, целуя затылок. Он отказывался открыть глаза, как бы настойчиво Лили не просила.

— Еще рано, моя Лилия. — Хрипло шептал вампир, сопровождая свои слова урчанием, которое заставляло ее кожу покрываться "мурашками" и забирало дыхание, сжимая грудь в желании, которое она к нему испытывала. — Всему свое время, медовая. — Он поднял голову, резко втягивая соленый воздух и, словно прислушиваясь, замер так на мгновение. А потом, еще крепче обнял Лилиану, прижимая к себе ее тело так сильно, что даже через ткань, она ощутила, контуры его напряженных мышц. — Тебе холодно, моя Лилия? — Тихо проурчал Теодорус, так и не поднимая своих век, разделяя ее тьму с нею так же, как делил свое видение. Без всякого размышления о целесообразности подобного единства.

— Немного. — Честно призналась Лили, зная, что мужчина все равно ощутит, как зябко она кутается в его руки.

— Тогда, я тебя согрею. — Голос вампира растекся по ее коже, заставляя кровь бежать быстрее по артериям девушки, рождая дрожь. Но уже не от холода, от страсти.

У нее перехватило горло от такого тона Тео, от того, что его руки, скользнули под ткань ее сорочки, которую она у него потребовала. Отказываясь одевать что-либо другое, не пропитанное его запахом, когда вампир уводил Лилиан из дома. И тихо застонала, откидывая голову, накрывая его лицо своими волосами, когда длинные и сильные пальцы, обхватили грудь, натирая ее ладонями, заменяя напряжение зябкости, жаром.

— Так теплее, медовая? — Мужчина скользил по ее шее губами, чуть царапая, но даже это касание его клыков было бережным, дразнящим. — Или недостаточно? — Вампир дразнил ее, искушал их общей, ненасытной друг к другу жаждой.