Обольсти меня на рассвете (Клейпас) - страница 130

Не так давно Лео без всяких колебаний сказал бы, что доктор Харроу — идеальная пара для его сестры. Брак с цыганом перечеркнул бы для Уин доступ в так называемое приличное общество. Однако в лондонском высшем свете не считалось предосудительным выйти замуж за того, за кого удобно, а любовь искать на стороне. Увы, Уин была не из тех, кто мог бы жить во лжи. Сердце ее было слишком чистым, чувства слишком искренними. Лео видел, как боролась его сестра за свое здоровье, и восхищался силой ее воли, упорством. Уин ни разу в жизни не покривила душой, ни разу никого не предала, и Лео решил, что было бы чертовски несправедливо, если бы его сестренка не получила в мужья того мужчину, которого хотела.

* * *

На третье утро по приезде в Гемпшир Амелия и Уин отправились на прогулку. День выдался ясным, тропинка была местами еще сырой, лужайки усыпаны маргаритками так густо, что, казалось, их покрывает только что выпавший снег.

Амелия, которая всегда любила гулять, шла так же легко и стремительно, как Уин.

— Я люблю Стоуни-Кросс, — сказала Уин, с наслаждением вдыхая ароматный прохладный воздух. — Здесь я чувствую себя даже больше дома, чем в Примроуз-Плейс, хотя никогда тут подолгу не жила.

— Да. В Гемпшире есть что-то особенное. Каждый раз, когда мы возвращаемся сюда из Лондона, я чувствую себя так, словно вырвалась из душной клетки на свободу. — Сняв шляпку, Амелия взяла ее за ленты и весело помахивала в такт шагам. Она необычайно живописно вписывалась в пейзаж с зелеными лужайками и россыпями цветов на них, с суетливо гудящими пчелами, вьющимися над ароматными цветками. — Уин, — сказала она наконец задумчиво-грустным голосом, — ты же знаешь, ты можешь не уезжать из Гемпшира. Тебя никто к этому не принуждает.

— Нет, я должна.

— Наша семья способна выдержать любой скандал. Посмотри на Лео. Мы же пережили все его…

— К вопросу о скандалах, — перебила сестру Уин. — Думаю, что мне удалось превзойти даже Лео.

— Лео невозможно превзойти, дорогая.

— Ты знаешь не хуже меня, что потеря женщиной добродетели может разрушить репутацию семьи куда легче, чем любой бесчестный поступок мужчины. Это несправедливо, но факт остается фактом.

— Ты не потеряла свою добродетель, — с раздражением сказала Амелия.

— Не потому, что мало прилагала к тому усилий. Поверь мне, именно этого я хотела. — Взглянув на старшую сестру, Уин увидела, что шокировала ее, и виновато улыбнулась. — Ты думала, что я выше этого, Амелия?

— Ну… Полагаю, да. Ты никогда не сходила с ума по красивым мальчикам, никогда не любила говорить о балах и вечеринках, никогда не мечтала вслух о будущем муже.