С тех пор прошло шесть часов, а ее все еще не было.
* * *
— Эбилин Тайлер, — сказал Джек по телефону своему другу из судебно-медицинской лаборатории. — Думаю, она родилась в Техасе. Поищи тех, кто родился в 50-х годах в Эбилине и Тайлере, штат Техас.
Джек положил трубку, посмотрел на утреннее солнце, заливавшее светом обнесенный стеной сад, и задумался.
Он получил отпечатки пальцев Эбби, но не улетел в Лос-Анджелес и теперь пытался понять причину, помешавшую ему. Джек твердил себе, что сделал это ради Нины, но пришло время посмотреть в лицо фактам. Причиной того, что он остался здесь, была сама Тайлер. Она притягивала его, и справиться с этим было невероятно трудно.
Но сейчас это было необходимо. Что бы ни нарыл его друг из лаборатории, Джек немедленно отвезет сведения в полицейский участок Лос-Анджелеса. Там он и восстановит свое душевное спокойствие.
Он сунул пистолет в кобуру, надел кожаную куртку и пошел искать Эбби Тайлер.
* * *
Думая об Офелии, она быстро шла по дорожке, свернула за угол птичника и едва не столкнулась с Джеком.
— Детектив! — О Джеке она думала тоже. Этому человеку было плохо, и ей хотелось помочь ему.
— Как хорошо, что я вас встретил, — сказал он. — Меня срочно вызывают, так что я уезжаю.
— Но коттедж забронирован за вами до субботы, — возразила она, думая, что потом она больше никогда его не увидит.
Он отвел глаза.
— Ничего не поделаешь. Буду очень признателен, если вы отправите меня ближайшим рейсом.
* * *
Дэвид сходил с ума от беспокойства. Где Офелия?
Нацарапав записку на случай, если она вернется в его отсутствие, он пошел искать дежурного. Дежурный проводил его к Эбби Тайлер, которая стояла у птичника и разговаривала с мужчиной в кожаной куртке.
— Доктор Мессер? — удивилась она.
— Мисс Тайлер, я волнуюсь. Боюсь, с моей невестой что-то случилось. Офелия рано утром ушла на прогулку и до сих пор не вернулась. Это на нее не похоже.
Эбби испугалась, но не подала виду. Зеб говорил, что в последние дни койоты ведут себя непривычно активно.
— Я уверена, что все в порядке. Маршруты в окрестностях курорта безопасны и хорошо размечены.
— Вы меня не поняли. Она беременна.
Эбби вынула из кармана рацию и сказала Ванессе:
— Передай Зебу и охранникам. Пусть возьмут все транспортные средства, которые смогут найти, и отправляются на поиски. — Эбби повернулась к Джеку. Ее лицо побледнело, голос дрожал. — Детектив, я забронирую место, как только смогу.
— Не к спеху, — ответил он. — Я присоединяюсь к поисковой группе.