Лючия, Лючия (Триджиани) - страница 95

Рут садится за свой рабочий стол и ждет, уставившись на дверь.

— Вот и он, — шепчет она.

Я не спускаю глаз со строчки.

— Привет, Лючия. Как дела? — спрашивает Джон Тальбот.

— Лучше. Спасибо, что прислал на похороны букет. Цветы были такими красивыми.

— Самое малое, что я мог сделать. Но, знаешь, я думал о тебе… и о твоей семье.

— Очень мило.

— Мне нужно тебе кое-что объяснить, — начинает он. Рут кашляет, берет свой набросок и уходит к Делмарру.

Я много раздумывала о том, почему Джон Тальбот предпочел мне Аманду Паркер, и по правде сказать, я понимаю его. Чем сильнее мне хотелось стать частью мира, к которому принадлежат наши заказчицы, тем больше я понимала, что в этом мире есть и отвратительные стороны. Не могу я жить по этим правилам. Ни для кого не секрет, что на Тридцать пятой улице к свадьбе относятся совсем иначе. Никто не возражает против любовной связи, и аристократы заботятся только о том, чтобы найти выгодную партию. Их абсолютно не волнует любовь между мужчиной и женщиной. Мне нравится образ их жизни, но я не принимаю их правила. Я выше этого.

— Прошу тебя, Джон, не нужно никаких объяснений. Встречайся, с кем хочешь. Желаю тебе удачи.

— Я порвал с ней, Лючия. Я не хочу встречаться с Амандой. Мне нужна ты.


Обговаривая нашу поездку в Венецию, папа и его кузен, кажется, написали друг другу несколько сотен писем Когда умерла Мария Грейс, кузен Доменик и его жена, Бартоломея, прислали Розмари и Роберто красивую серебряную икону Святой Девы Марии. Каждую ночь Ро, перебирая четки, молится перед ней и просит сил.

— У меня мысль, — говорит мне папа, когда я помогаю ему пересчитывать мелочь в лавке. — Что если я попытаюсь убедить Розмари и Роберто, чтобы они поехали с нами в Италию? Как ты думаешь?

— Думаю, это отличная мысль.

— Перемена обстановки, возможно, пойдет им на пользу. — Папа понижает голос. — Как ты думаешь, Розмари справляется?

— Не знаю. Иногда кажется, что ей стало легче, но внезапно она начинает плакать и никак не может остановиться. Мама пытается ее утешить, но это не так просто.

— Все, закрываемся, — говорит мне папа и начинает свой вечерний ритуал. С детства мне нравится находиться в лавке во время ее закрытия, смотреть, как папа опрыскивает овощи, кормит нашего «мышелова», кота Мота, выключает свет, начиная от черного входа и заканчивая у парадной двери.

— Сегодня заходил Данте, — мимоходом говорит папа.

— Как он?

С тех пор, как Джон Тальбот вернулся в мою жизнь, в ней не стало места Данте.

— В порядке. Он спрашивал, почему ты не хочешь его видеть.

Невероятно, чтобы Данте расспрашивал моего отца! Я никогда не обсуждала с ним Данте.