Таинственная река (Лихэйн) - страница 248

Уити, не сдержавшись, расхохотался.

— Хорошенькое дельце, вам ничего не известно, о том, что в багажнике вашей машины как минимум полпинты крови?

— Нет, об этом мне ничего не известно, — ответил Дэйв.

Уити, наклонившись вперед, похлопал Дэйва по плечу.

— Не могу удержаться, чтобы не сказать вам, мистер Бойл: вы выбрали не совсем правильный путь. Если вы собираетесь утверждать в суде, что не знаете, как чья-то кровь оказалась в вашей машине, представляете себе, как это будет выглядеть?

— Думаю, что нормально.

— И что дает вам основания так думать?

Дэйв отклонился назад, и рука Уити свалилась с его плеча.

— Вы же уже подали свой отчет, сержант.

— Какой отчет? — спросил Уити.

Шон, поняв к чему все клонится, подумал, черт возьми, а ведь он опять посадил нас в галошу.

— Отчет о том, что моя машина была угнана, — ответил Дэйв.

— И что?

— А то, — глядя прямо в глаза сержанта, произнес Дэйв, — что машина не была в моем владении всю прошлую ночь. Мне неизвестно, как угонщики использовали ее, но, возможно, вам интересно было бы это выяснить, поскольку они, наверное, не совсем примерные мальчики.

В течение долгих тридцати секунд Уити сидел неподвижно, не произнося ни единого слова, и Шон чувствовал, что до него, наконец, стало доходить, в какую ситуацию они попали, — он слишком понадеялся на свою прозорливость и ловкость, а в результате остался в дураках. Все, что они обнаружили в машине, не будет принято судом в рассмотрение, потому что адвокат Дэйва наверняка повесит все на угонщиков.

— Эта кровь оказалась старой, мистер Бойл. Она пробыла в машине много часов.

— Да? — подняв брови спросил Дэйв. — И вы сможете доказать это, сержант? Вернее, представить убедительные доказательства? Вы уверены в том, что она попросту не свернулась быстро? Хочу напомнить, что прошлая ночь не была влажной.

— Мы сможем доказать это, — ответил Уити, но Шон ясно почувствовал неуверенность в его голосе и мог дать голову на отсечение, что эту неуверенность уловило и ухо Дэйва.

Уити встал из-за стола и повернулся спиной к Дэйву. Подняв руку, он положил пальцы на верхнюю губу, забарабанил ими, и, уставив глаза в пол, пошел вдоль стола к тому его краю, где сидел Шон.

— Вы, наверное, почувствуете себя лучше, если выпьете «Спрайта»? — спросил Дэйв.


— Сюда доставили этого парня, о котором говорил Соуза… ну того, который видел машину. Томми… как его…

— Молданадо, — подсказал Шон.

— Точно, — подтвердил Уити; голос его стал как будто тоньше; на лице выражение явной растерянности, какое бывает у человека, пытающегося понять, кто посмел вытащить из-под него стул, по причине чего он внезапно грохнулся задом на пол. — Да, э-э-э, слушай, посади Бойла в группу отобранных для опознания, и посмотрим, как отреагирует на него этот самый Молданадо.