Стоявший у багажника Коннолли, не выдержав, подал голос:
— Господи, ну и вонь. Воняет, как во время отлива на Уоллостонском пляже.
Уити обошел машину спереди и подошел к багажнику как раз в тот момент, когда дежурный на штрафной стоянке вложил в руку Шона мастер-ключ для вскрытия багажников.
Шон отошел в сторону и, встав рядом с Коннолли, отстранил рукой дежурного и сказал:
— Воспользуйтесь своим галстуком.
— Что?
— Закройте рот и нос, дружище. Воспользуйтесь для этого своим галстуком.
Уити показал на свою лоснящуюся верхнюю губу.
— Мы, когда шли сюда помазали под носом «Виксом» [31]. Но, прошу прощения, мальчики, у нас больше не осталось.
Шон закрепил оправку на конце мастер-ключа. Затем он вставил ключ в замок багажника «кадиллака», несколько раз осторожно повернул мастер-ключ вправо, влево и, уловив направление, протолкнул ключ во внутренний цилиндр замка.
— Попал? — спросил Уити. — Только сперва полегче и поосторожней.
— Попал. — Шон с усилием вытащил из замка цилиндр, беглым взглядом окинул отверстие в корпусе замка, ключ выпал из цилиндра, крышка багажника поднялась вверх, и изнутри пахнуло чем-то ужасным; запах пляжа сменился зловонием, которое казалось смесью болотного газа и вареного мяса, оставленного гнить на куче протухших яиц.
— Господи, — простонал Коннолли, прижимая к лицу галстук и пятясь от машины.
— Что-то вроде сандвича «Монтекристо» [32], верно? — спросил Уити, и лицо Коннолли стало зеленым, как трава.
Соуза был более стойким. Он, зажав пальцами нос, приблизился к багажнику и спросил:
— А где его лицо?
— Вот его лицо, — ответил Шон.
Мужчина сидел скрючившись, в позе зародыша; голова закинута назад, словно шея, на которой она держалась, была сломана; тело наклонено в противоположную сторону. Костюм на нем был стильный и дорогой, туфли тоже. Шон, рассмотрев его руки и редкие волосы надо лбом, решил, что ему что-то около пятидесяти лет. На спинке пиджака он заметил круглое отверстие и при помощи шариковой ручки приподнял полу пиджака. От пота и жары внутри багажника белая ткань рубашки пожелтела, но на ней также было отверстие; обрывки ткани присохли к его краям, а по расположению отверстие на рубашке совпадало с тем, что было на пиджаке.
— Сквозное ранение, сержант. Определенно из пистолета. Пуля прошла навылет. — Шон еще некоторое время внимательно осматривал багажник. — Что-то пули не видно.
Уити повернулся к Коннолли, на котором по-прежнему не было лица.
— Быстро в машину и дуй что есть мочи на парковку к «Последней капле». Прежде всего поставь в известность полицию Бостона. Единственно, чего нам не хватало, так это уличной войны. После этого начинай тщательный осмотр парковки с того места, где вы накануне нашли кровавую лужу. Ищите пулю, детектив. Понятно?