Как братьев превращают в лягушек (Брецина) - страница 40

Но Грит услышала это и со смехом воскликнула:

Что за великодушная у меня дочка!

Грит слышит лучше рыси, — про­ворчала Лисси. — Пошли!

Девочки дошли до огороженного вы­гона, на котором паслись две лошади. Когда они срывали пучок травы, раздавался громкий хруст.

Ты умеешь ездить верхом? — спро­сила Тинка.

Еще бы! На карусельном диком быке! На этом аттракционе я даже побе­дила Фрэнка, продержалась в седле на восемь секунд дольше, чем он, — с гордостью заявила Лисси.

Я говорю о настоящей езде — вер­хом на лошади.

Не-а.

А я умею, мне нравится верховая езда, — продолжала Тинка. Правда, в последнее время на это не хватало де­нег, но об этом она умолчала.

Смотри, мальчишки! — Лисси ука­зала на опушку леса.

Там верхом на скамейке сидели Фрэнк и Стэн. Позади них стоял Тор-стен и рассказывал что-то смешное.

— Я с удовольствием послушала бы, о чем они болтают, — заметила Лисси.

Тинка кивнула головой в их сторону:

— Давай подкрадемся сзади. Может быть, что-нибудь услышим.

Девочки сделали круг и оказались в прохладной тишине леса. Сквозь купол, образованный кронами деревьев, проника­ли редкие лучи солнца и прыгали по земле желтыми точками. Лисси и Тинка на цы­почках приближались к скамейке. Снача­ла голоса мальчишек едва доносились, но вскоре стало слышно, о чем они говорят.

Лисси сжала кулаки, и Тинка ущип­нула ее за руку, чтобы та не разбушева­лась и не выдала их.

...продолжать. Ясное дело! — глухо захохотал Фрэнк. Его голос напомнил Тинке голос Франкенштейна.

Нашим девизом остается «Хо-хо-хо, девчонок в нокаут — легко!» — вто­рил ему Стэн.

Торстен хлопнул обоих по спинам и фальшиво запел:

Сестры сердят на нас всегда, Фаллери и Фаллера!

Нам девчонки пригодятся, Чтобы в комнатах убраться, — запели дуэтом Фрэнк и Стэн. — Завтра нам должно удасться их заставить обрыдаться.

И Стэн, представив себе эту картину, причмокнул от удовольствия.

К сожалению, в этот момент пришел лесник с собакой и прогнал братьев, по­тому что они поставили ноги на сиденье. Огрызаясь, они вышли на луг. Преследо­вать их здесь было невозможно, так как братья сразу же заметили бы девочек.

Ну, я им покажу, — пообещала Лисси.

Ведь ты же еще не колдовала, что­бы превратить их в лягушек? — озабо­ченно спросила Тинка.

Гораздо лучше! — невпопад ответи­ла Лисси и не сказала больше ни слова.

Когда девочки вернулись к столу, за которым сидели родители, господин Тедимайер заказал для них мороженое. Лисси выбрала два шарика, Тинка — че­тыре (конечно, ее мучила совесть, но ус­тоять она не могла).

С тех пор как подружка Торстена дала ему отставку, он ведет себя хуже Стэна, — жаловалась госпожа Клювель господину Тедимайеру и глубоко взды­хала при этом.