— …Виктор Сергеевич! Виктор Сергеевич! Спокойно, это свои.
Сквозь сон Виктор разобрал знакомый голос.
"Ступин? Откуда он здесь? Или где я?"
— Одевайтесь быстрее. Вам надо уходить.
— А эти во дворе? — спросил Виктор, натягивая рубашку.
— Усыпляющий газ есть не только у президентской охраны. Газ скапливается понизу. Наденьте вашу маску. Плотно? — и полковник проверил сам резиновый намордник. Теперь за мной, не отставать!
Он открыл дверь в коридор, но не успел и пройти двух шагов, как впереди Виктора послышалась возня и грохот падающего тела. В лицо ему уперлись лучи карманных фонариков. Затем щелкнул выключатель, и Виктор увидел человек пять охранников в масках, трое из них насели на лежащего Ступина и заковывали его в наручники. Снизу поднимался кто-то шестой; наверху он снял маску, и Виктор узнал Рэнкина.
— Surprise! — довольным голосом произнес Рэнкин. — В России говорят, что нежданный гость хуже татарина? А мы ждали людей дядюшки Ала. Русский агент, который курировал нашего гостя в Брянске, не так ли? Оружие все отобрали?
— Да, сэр. Взгляните на это. — и один из охранников протянул Питеру бесшумный пистолет и металлическую авторучку, видимо, тоже пистолет.
— Мило. Об ампулах не забыли?
— Сэр, у него не было яда.
— Вы хорошо искали?
— Да, сэр.
— Или русская жандармерия плохо заботится о свои людях… или мы имеем дело с разумным человеком, тем более, успешным. Поднимите его. Хотите "Мальборо", господин Ступин?
— Спасибо. Всегда предпочитал курить свои.
— Билл, проверьте, не спрятано ли что-нибудь в сигаретах полковника. А вы одни собирались тащить нашего гостя через океан?
— Я получил задание вывезти его с виллы, узнать, что он успел рассказать секретным службам и ликвидировать, инсценировав смерть так, чтобы подумали, что похищение организовал Даллес.
— Вот видите, Виктор, ваша географическая родина, оказывается, о вас не забывает ни на минуту. А почему так сложно, полковник? Почему вы не ликвидировали нашего гостя сразу в доме?
— Во-первых, он мог понадобиться, как заложник.
— А во-вторых?
— Это уже зависит от обстоятельств.
— Вы не исключали возможность сдачи его людям Даллеса или нам в обмен на гарантии для вас? Или даже на возможное сотрудничество?
— Вы хотите предложить сотрудничество?
— Нет. Я вам не верю. Отвезите его до ближайшего карьера, — обратился Рэнкин к охране, — Виктор, вы, надеюсь, не будете возражать?
— Буду. Его можно обменять. Неразумно разбрасываться живым товаром.
— Обменять? На кого?
— На какого-нибудь американского агента, если его схватят в России.
— Ну. это, скорее, будет человек Даллеса.