Охранники призвали на помощь братьев; все вместе они навалились на дверь. Никаких результатов! Наконец кто-то принес тяжелый лом. После титанических усилий дверь распахнулась — и они влетели в комнату как раз в тот момент, когда сзади послышалось прерывистое дыхание Фила.
— Где ты пропадал, Фил?.. — начал Джо.
Фил проскочил мимо… и вдруг замер, словно окаменев.
— Доктор Майклз! — раздался его испуганный вопль.
Майклз лежал, упав головой на стол. Позади него валялся открытый ящик с государственной печатью Австралии — совершенно пустой! Кроваво-красная наклейка с изображением черепа и костей гласила: «Опасно для жизни — ядовитая змея».
Глаза у доктора были мутные, губы приобрели голубоватый оттенок.
— Доктор Майклз, вы меня слышите? — крикнул Фил, беря ученого за запястье. — Пульс учащенный, беспорядочный… Такое впечатление, что он парализован. Симптомы — как после змеиного укуса… — Он поперхнулся, бросив взгляд на открытый ящик. — Змея должна быть где-то здесь!
— Тигровая змея! — в задумчивости повторил Фрэнк. — Самая ядовитая на земле…
В комнате повисло тяжелое молчание, прерываемое лишь слабым шорохом вентилятора.
— Ему требуется срочная помощь!
Джо потянулся через стол к телефону, но Фил резко схватил его за руку. Глаза Джо округлились.
— Фил! Ты…
Взгляд Фила был прикован к середине стола. Он вытянул вперед дрожащий палец. Открыв рот, Джо посмотрел туда же. Бумаги на столе ученого слегка шевелились.
Все, кто был в комнате, завороженно смотрели на письменный стол. Скользнув глазами по потолку, Фрэнк вдруг засмеялся.
— Да это же просто ветер! — воскликнул он. — Вон над столом вентиляционное отверстие!
Джо с тревогой оглядел Фила. Тот явно еще не вышел из шока. Глаза его тревожно блуждали по комнате, ощупывая углы.
Схожу-ка я за мистером Файзером, — сказал охранник. — Заодно попрошу кого-нибудь позвонить в «службу спасения».
За мистером Файзером? — повторил Фрэнк, вопросительно глядя на Фила, пока охранники выпроваживали всех из лаборатории.
Файзер — это помощник Майклза, — объяснил Фил. — Он смотрит за змеями.
А ты-то где пропадал? — спросил Фрэнк, беря Фила за локоть. — Что-нибудь случилось?
Случилось! — сердито буркнул Фил, вырывая руку. Потом тяжело вздохнул. — Меня выставили с работы. Вот я и бродил по зоопарку… после того, как Майклз меня обрадовал.
Появился Грант Файзер, а сразу за ним — врачи из «службы спасения».
— Всем выйти! Я должен осмотреть помещение, — приказал Файзер, глядя на тело своего шефа. — Хватит с нас одной жертвы.
Джо обратил внимание, как профессионально работает этот высокий сухопарый человек с темными, начинающими редеть волосами. Взяв в руки шестифутовый крюк с резиновой насадкой на конце, он тщательно обследовал комнату.