Но сдаваться не хотела.
— Мадам, никто на свете не остается в том месте, где лежит покойный муж. Куда бы вы здесь ни пошли, его зловещее тело все равно будет поблизости.
— Не говорите о нем так!
— Дорогая миссис Морли, я говорю это лишь ради вашего блага. Это моя единственная забота. В Сент-Джеймском дворце вы не увидите никого из тех, что вам неприятен. А тех, кто способен вас утешить, вы можете принимать там… как и в любом другом месте.
Анна неторопливо кивнула.
— Это верно.
— Я отвезу вас в своей карете. Задернем шторы, и никто не увидит, что там вы. С отъездом на душе у вас станет легче.
— Оставьте меня с ним ненадолго, — сказала королева, — и пришлите ко мне Мэшем.
Сара обомлела, потом кровь бросилась ей в лицо, но Анна отвернулась, и герцогине оставалось только уйти.
Прислать Мэшем. Ни за что!
Когда дверь отворилась, королева подняла взгляд, и при виде Сары вместо Эбигейл на лице ее отразилось разочарование.
— Я не стала посылать за ней, — объявила герцогиня. — Ваше величество хотят видеть епископы и фрейлины, нехорошо, если вы откажетесь допустить их из-за горничной.
— Я хотела видеть Мэшем… — начала было королева.
— Ваше величество может вызвать ее в Сент-Джеймский дворец… если пожелает.
— Мне надо приготовиться к поездке.
— Дорогая миссис Морли, миссис Фримен с радостью поухаживает за вами. Я пошлю за вашей дорожной одеждой, и мы немедленно тронемся в путь.
К смятению Сары, дорожный плащ королевы принесла Алиса Хилл. От ревнивого взора герцогини не укрылось, что лицо королевы просветлело при виде сестры Эбигейл.
Анна подалась к Алисе и прошептала:
— Скажи Мэшем, пусть немедленно приезжает ко мне.
Алиса, видя грозное выражение на лице Сары, склонила голову и сделала реверанс, давая понять, что слышала приказ королевы и выполнит его. Анна закуталась в плащ и пошла к выходу, герцогиня следом за ней.
В галерее, по которой лежал путь, находились люди из окружения королевы — в том числе доктор Арбетнот и, к радости Анны, Эбигейл Мэшем.
Анна улыбнулась и, проходя мимо Эбигейл, сжала ей руку.
Та поняла: нужно незамедлительно ехать следом за королевой. А когда Анна прошла и запыхавшаяся Алиса, подбежав, передала ей поручение королевы, Эбигейл, не мешкая, отправилась в Сент-Джеймский дворец.
Сара торжествующе ввела Анну в ее покои.
— Дорогая миссис Морли, положитесь во всем на меня. Подруги в такое время должны быть вместе.
Анна не ответила.
— Если миссис Морли хочет в зеленый кабинет, я провожу ее туда и велю подать что-нибудь согревающее и успокаивающее.
Анна кивнула, и они вдвоем отправились в ее любимую комнату.