Наше пребывание в Кочине совпало с очень бурными событиями, с предвыборной кампанией и выборами местного парламента.
Прошлые выборы, в 1957 году, дали в Керала большинство коммунистической партии, что позволило впервые сформировать в Индии правительство штата, возглавляемое представителем компартии. Естественно, что реакция приложила все усилия, чтобы на новых выборах не дать коммунистам вновь одержать верх.
И Кочин и Эрнакулам увешаны агитационными лозунгами и плакатами с эмблемами. Серп и колос — эмблема компартии, два буйвола в ярме — эмблема партии Индийский национальный конгресс, домик — эмблема социалистической партии. По городу проходят демонстрации с плакатами, портретами.
Политические страсти в Кочине и во всем штате накалены до крайности. Портовое начальство предупредило нас, чтобы в день выборов на берег люди не сходили, дабы они не оказались вовлеченными в какие-нибудь конфликты.
Нам, естественно, хочется использовать время стоянки, чтобы посмотреть край, ознакомиться с природой южной Индии, и жизнью населения. Но в туристском бюро нам говорят, что в период выборной кампании невозможно достать ни автобуса, ни катера. Весь транспорт мобилизован.
Только 3 февраля руководителю государственного туристского бюро, мистеру Сингу, с которым у нас уже завязалась дружба, удалось достать катер и организовать интересную поездку по системе каналов и лагун, пронизывающих низменную, приморскую часть штата Керала.
Эти каналы и лагуны, так называемые back waters (задние воды), на сотни миль тянутся по прибрежной низменности в виде разветвленной сети и служат хорошим средством сообщения между городами и поселками. Край этот населен народностью малаяли, интересной, между прочим, тем, что тут в значительной степени сохранился матриархат.[29] Здесь наиболее высокий во всей Индии уровень грамотности, и компартия собирает тут наибольшее число голосов. Население бедное и живет за счет разведения кокосовых пальм и рыболовства в лагунах и в открытом море.
Поездка по лагунам Керала оставила у всех участников неизгладимое впечатление. Рано утром катер повез нас по зачарованной стране каналов, островов, протоков, где берега чуть возвышаются над уровнем воды. Это сплошное царство кокосовой пальмы. Пальмы свисают над тихой водой лагун, в их тени прячутся поселки. Само название «Керала» означает «земля кокоса» (Керра — кокос, ла — земля, на языке малаяли). Новому человеку невозможно понять, где остров, где материк, где река, где морская лагуна.
Все население занято разведением и обработкой кокоса. Мужчины готовят копру — сушеную мякоть ореха, из которой добывают масло, женщины заняты обработкой волокна — койры. Вся обработка делается кустарно. Орехи раскалывают, скорлупу с волокнами заливают илом с водой, вымачивают. После нужного срока волокна сдираются вручную, их колотят, треплют, чешут. Везде сложены кучи кокосового волокна, оно просушивается, упаковывается в тюки для отправки в Кочин на фабрики. Копра сушится тут же, возле домов, в больших кучах, защищенных сетями от многочисленных алчных ворон. Масло выжимается на фабриках, а ценный кокосовый жмых идет на открой скота. Копра и койра — основа существования населения.