Пятая Космическая (Шалыгин) - страница 223

– Чтобы незаметно проникнуть в Торнтон-хаус, вам следует сесть в лесном квадрате 32-70, а усадьба Элмера расположена на перекрестке в углу квадрата 32-65. Незаметно дойти до нее и вернуться будет очень сложно, ведь придется по два раза пересечь три шоссе, а это открытая, тщательно контролируемая спутниками дорожной полиции местность. Да и в лесах укрытие так себе, они слишком прозрачны.

– Получается, нам придется сделать ставку либо на Элмер, либо на Торнтон-хаус?

– Придется. – Ван Ли провел рукой над голографическим изображением.

На объемном экране появились дымящиеся руины и вереница красных машин с мигалками. Тушить марсианским пожарным было практически нечего. Чуть поодаль, на шоссе топтались растерянные полисмены. Изображение помутнело, затем снова прояснилось, но теперь это были две картинки. Прежняя «отъехала» в левую половину изображения, но вторая была похожа на нее, как две капли воды. Преображенский присмотрелся повнимательнее. При всей схожести кое-какие различия все-таки имелись. Вокруг вероятных развалин усадьбы Элемера толпились гражданские, к пепелищу же Торнтон-хаус, кроме пожарных, приехали только полисмены. Лишь на заднем плане промелькнули две машины без мигалок, но именно это обстоятельство насторожило Павла больше всего. Машины были одной модели и цвета и определенно не принадлежали кому-то из местных жителей.

– Если верить вашим прогнозам, то, что мы ищем, спрятано в Торнтон-хаус, – сделал вывод подполковник.

– Я тоже так думаю, – согласился Ван Ли.

– И все же хотелось бы получить подтверждение от вашего агента, – добавил Преображенский. – Вероятность вероятностью...

– Понимаю и надеюсь, что так и произойдет, – Ван Ли поднялся. – Вылет завтра в девять. Отдохните хорошенько, Павел Петрович. Постарайтесь выспаться и вообще...

Преображенский кивнул и направился к двери, но у самого выхода, Ван Ли его окликнул.

– Павел Петрович, минуточку. – Он обернулся к компу и провел рукой над его экраном.

Изображения на экране не возникло, только три объемных строки на немецком. Смысл сообщения был понятен без перевода. «База Дюссона в Торнтон-хаус. С ним триста готовых к отправке диверсантов. Станция гиперсвязи на Фобосе, шлюз 14. Координаты вспомогательной базы на Юнкере сообщу дополнительно в течение суток».

– Это от вашего шпиона?

– От него. – Ван Ли облегченно вздохнул.

– Вот теперь я высплюсь. – Павел улыбнулся. – До завтра, господин полковник. Честь имею!

* * *

Внизу простиралось типичное для этой части Марса, посеченное сетью узких дорог на правильные квадраты смешанное редколесье. Почти на всех перекрестках этого огромного парка располагались строения. Вычислить без подсказки информатора, какой из поселков или одиночных домов на самом деле не жилой рай для отшельников, а база подготовки диверсантов, было практически невозможно. Челнок прошел в нескольких километрах севернее объекта и сел в середине лесного квадрата 32-70.